Paroles & Traduction: - matches Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre m de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme matches .
ORIGINAL
[Intro: Ab-Soul]
Soul!
[Verse 1: Ab-Soul]
Ever since a nigga had recess
Mothafucka felt like a grownup (Soulo)
Momma come and bitch about a curfew
I was still playing 'round the corner
7 years old saw my first porno, damn, that fucked me up
At 10, I bust my first nut on this older ho gut, but so what
Let's recap, the earth spinning too rapid
I'm living too fast, sinning's a habit
I can't hack, fornicate, act this rabid
One bean short of an acid tablet
Security guards spark my cigarettes
The old head go 'head and cop me a brew
Sometimes them Koreans be cool
These shades make me look 22
They say you learn when you get older
I just say that that ain't true
That just means when you was younger
You ain't get turnt up like us, fool
Just got Ls so I'm riding high, still in high school but I do
Everything I will do, when I'm 25, no lie
[Verse 2: Mac Miller]
I was young with ambition, fucked around with these hoes (Hoes)
Never needed permission, went and lived the life that I chose (Chose)
Premonition-type visions, you see the world as it goes (Goes)
Tell 'em all what they missing, while I watch it as it unfolds
I'm dodging my death, confident kid
I was tryna grow up with the best (Oh, oh)
Watching my step, never no college plan
Found myself nodding off always on test-day
I coulda been a great graduate
Woulda got one of them hoes from "The Bachelor"
Could've been smart, could've been a doctor
Life full of drama, little soap opera
Falling in love, lucky that I caught ya
Almost got her knocked up, would've been a father
All about energy, make good memories
I'm the fucking Dalai Lama (Ooh!)
Only 18 but I had my own business
Then I got fame like "what the fuck is this?"
Whole bunch of cameras, fake ass bitches (Yeah, yeah)
Everyone around wanna treat me all different
Oh I'm cool, cause I got money? (All this money)
Back in high school none of these hoes was tryna fuck me (Fuck me)
I thought it was a conspiracy
Sometimes my thoughts start scaring me
You a parody, hilarity, that funny shit's for the parakeets
[Hook: Mac Miller]
They, they, they been looking for somebody like me
Big bag of weed and a muddy iced tea
Something brand new, wonder what it might be
Coughing off them drugs, moving at a nice speed
If you 18 years and older
18 years and older
If you 18 years and older
18 years and older
[Outro: Ab-Soul]
I wanna rule the world, take care of my family
And take care of my girl, plant a couple seeds
Blaze a gang of trees
Went to see a rated R movie about me
They said you must be
18 years and older
18 years and older
18 years and older
18 years and older
18 years and older
TRADUCTION
[Intro : Ab-Soul]
Soul !
[Verset 1 : Ab-Soul]
Depuis qu'un nigga a une récréation
Mothafucka se sentait comme un adulte (Soulo)
Momma vient et râle pour un couvre-feu
Je jouais encore au coin de la rue
A 7 ans, j'ai vu mon premier porno, ça m'a foutu en l'air.
A 10 ans, j'ai fait mon premier coup sur le ventre d'une vieille pute, et alors ?
Récapitulons, la terre tourne trop vite.
Je vis trop vite, le péché est une habitude
Je ne peux pas pirater, forniquer, agir comme un enragé.
Un haricot à court d'une tablette d'acide
Les gardes de sécurité allument mes cigarettes
La vieille tête va me copier une bière
Parfois, les Coréens sont cool
Ces lunettes me font paraître 22 ans
On dit qu'on apprend en vieillissant
Je dis juste que ce n'est pas vrai
Ça veut juste dire que quand tu étais plus jeune
Tu n'es pas aussi branché que nous, idiot
Je n'ai que des L, alors je plane, je suis encore au lycée mais je fais
Tout ce que je ferai, quand j'aurai 25 ans, sans mentir.
[Verset 2 : Mac Miller]
J'étais jeune avec de l'ambition, j'ai baisé avec ces putes (Hoes)
Je n'ai jamais eu besoin de permission, j'ai vécu la vie que j'ai choisie (Chose)
Des visions de type prémonition, tu vois le monde tel qu'il va (Va)
Dis-leur tous ce qu'ils manquent, pendant que je regarde ce qui se passe.
J'esquive ma mort, enfant confiant
J'essayais de grandir avec les meilleurs (Oh, oh)
Je regarde où je mets les pieds, jamais de plan d'études
Je me suis retrouvé à m'assoupir le jour des examens.
J'aurais pu être un grand diplômé
J'aurais pu avoir une de ces putes du "Bachelor".
J'aurais pu être intelligent, j'aurais pu être médecin.
Une vie pleine de drames, un petit feuilleton
Je suis tombé amoureux, j'ai eu de la chance de t'attraper.
Je l'ai presque mise en cloque, j'aurais pu être père.
Tout sur l'énergie, faire de bons souvenirs
Je suis le putain de Dalai Lama (Ooh !)
Je n'ai que 18 ans mais j'avais ma propre entreprise
Puis j'ai eu la célébrité comme "c'est quoi ce bordel ?"
Tout un tas de caméras, de faux culs de salopes (Ouais, ouais)
Tout le monde autour veut me traiter différemment
Oh je suis cool, parce que j'ai de l'argent ? (Tout cet argent)
Au lycée, aucune de ces putes n'essayait de me baiser (Baise-moi)
Je pensais que c'était une conspiration
Parfois mes pensées commencent à me faire peur
Tu es une parodie, l'hilarité, cette merde drôle est pour les perruches.
[Accroche : Mac Miller]
Ils, ils, ils ont cherché quelqu'un comme moi
Un gros sac d'herbe et un thé glacé boueux
Quelque chose de tout nouveau, je me demande ce que ça peut être
Je crache sur les drogues, je bouge à une bonne vitesse.
Si vous avez 18 ans et plus
18 ans et plus
Si vous avez 18 ans et plus
18 ans et plus
[Outro : Ab-Soul]
Je veux diriger le monde, prendre soin de ma famille
Et prendre soin de ma fille, planter quelques graines
Brûler une bande d'arbres
Je suis allé voir un film classé R sur moi.
Ils ont dit que vous devez avoir
avoir 18 ans et plus
18 ans et plus
18 ans et plus
18 ans et plus
18 ans et plus
traductions des paroles