Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Łzy - Titre: Gdybyś był 

Paroles & Traduction: - Gdybyś był Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre Ł de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Gdybyś był .

ORIGINAL

Może gdybyś był kimś innym niż jesteś,
jak srebrzysty pył uniósł się na wietrze;
może gdybyś był motylem w mej dłoni,
chociaż jeden dzień, chociaż jedną noc. Może gdybyś był słowem w moich ustach,
kołysanką, gdy kładę się do łóżka,
mógłbyś nawet zobaczyć każdy z moich snów,
ile dla mnie znaczysz; więc zasypiam już.  Ale ty jesteś zimny jak lód, obojętny jak głaz.
Wolisz być sam, zupełnie sam.
Ale ty jesteś zimny jak lód, obojętny jak głaz.
Nie sprawię, byś chciał dzielić ze mną świat. Może gdybyś był ogniem, w którym spłonę
i kroplami łez, co spadają w me dłonie,
może wtedy pokochałabym każdy nowy dzień;
może wtedy zapomniałabym, że to tylko sen.  Ale ty jesteś zimny jak lód, obojętny jak głaz.
Wolisz być sam, zupełnie sam.
Ale ty jesteś zimny jak lód, obojętny jak głaz.
Nie sprawię, byś chciał dzielić ze mną świat. 

TRADUCTION

Peut-être que si tu étais quelqu'un d'autre
Tu t'envolerais dans le vent comme de la poussière d'argent;
Peut-être que tu serais un papillon dans ma main,
Ne serait-ce qu'un jour, ne serait-ce qu'une nuit. Peut-être que tu serais un mot sur mes lèvres,
Une berceuse quand je vais au lit,
Tu pourrais même voir chacun de mes rêves,
Combien tu comptes pour moi; car je m'endors déjà. Mais tu es froid comme la glace, insensible comme un pierre.
Tu veux rester seul, complètement seul.
Mais tu es froid comme la glace, insensible comme un pierre.
Je ne te forcerai pas à partager le monde avec moi. Peut-être que si tu étais un feu où je brûle
Et les larmes qui me tombent dans les mains,
Peut-être qu'alors j'aimerais chaque nouveau jour;
Peut-être qu'alors j'oublierais que ce n'est qu'un rêve. Mais tu es froid comme la glace, insensible comme un pierre.
Tu veux rester seul, complètement seul.
Mais tu es froid comme la glace, insensible comme un pierre.
Je ne te forcerai pas à partager le monde avec moi. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde