Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Lucio Battisti - Titre: 7 e 40 

Paroles & Traduction: - 7 e 40 Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre L de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme 7 e 40 .

ORIGINAL

Mi sono informato: c'è un treno che parte alle 7 e 40;
non hai molto tempo,
il traffico è lento nell'ora di punta.
Ti bastano dieci minuti
per giungere a casa, la nostra;
la chiave ricorda che è sempre lì, lì sulla finestra. E nel far le valigie, ricordati
di non scordare qualche cosa di tuo
che a te poi mi faccia pensare.
E ora basta, non stare più qui;
ti rendi conto anche tu
che noi soffriamo di più,
ogni istante che passa di più.
No, non piangere… Presto presto…
Presto presto, yeah…
Presto presto, vai… Da un minuto sei partita e sono solo,
sono strano e non capisco cosa c'è.
Sui miei occhi da un minuto è sceso un velo;
forse è solo suggestione o paura o chissà che…
è possibile che abbia fin da ora già bisogno di te? Mi sono informato: c'è un volo che parte alle 8 e 50;
non ho molto tempo,
il traffico è lento nell'ora di punta.
Mi bastano dieci minuti
per giungere a casa, la nostra;
la chiave l'hai messa senz'altro lì, lì sulla finestra. E nel far le valigie, stavolta
non devo scordare
di mettere un fiore che adesso ti voglio comprare.
Con l'aereo, in un’ora son lì,
e poi di corsa un tassì.
Sono certo, così
quando arrivi col treno mi vedi, non piangere… Presto presto…
Presto presto…
Presto presto, vai… 

TRADUCTION

J'ai appris qu'il y a un train qui part à 7h40
Il n'y a pas beaucoup de temps
Le trafic est lent à l'heure de pointe
Dix minutes te suffisent
Pour rentrer à la maison, chez nous
La clé rappelle qu'elle est toujours là, à la fenêtre Et rappelle-toi de faire les valises
De ne rien oublier
Qui puisse me faire penser à toi
Et maintenant ça suffit, va-t'en
Même toi, tu t'en rends compte
Car on souffre trop
Chaque instant qui passe est de trop
Non, ne pleure pas À plus, à plus
À plus, à plus, yeah
À plus, à plus, allez... En une minute, tu es partie et je suis seul
Je me sens bizarre et je ne comprends pas ce qui se passe
En une minute, un voile m'est tombé sur les yeux
Ce n'est peut-êtr qu'une suggestion ou la peur, ou peut-être
Que c'est possible d'avoir même maintenant besoin de toi J'ai appris qu'il y a un vol qui part à 8h50
Je n'ai pas beaucoup de temps
Le trafic est lent à l'heure de pointe
Dix minutes me suffisent
Pour rentrer à la maison, chez nous
La clé, tu l'as sûrement mise là, à la fenêtre Et je ne dois pas oublier
De faire mes valises
De mettre une fleur que je veux t'acheter maintenant
Avec l'avion, je suis là dans une heure
Et puis vite dans un taxi
Comme ça je suis sûr
Quand tu arriveras avec le train, tu me verras, ne pleure pas À plus, à plus
À plus, à plus, yeah
À plus, à plus, allez ... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde