Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Luciano Virgili – La mia canzone al vento

Artiste: Luciano Virgili - Titre: La mia canzone al vento 

Paroles & Traduction: - La mia canzone al vento Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre L de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme La mia canzone al vento .

ORIGINAL

Sussurra il vento come quella sera,
vento d'aprile, di primavera,
che il volto le sfiorava in un sospiro
mentre il suo labbro ripeteva: giuro.
Ma pur l'amore è un vento di follia
che fugge come sei fuggita tu.  Vento, vento, portami via con te,
raggiungeremo insieme il firmamento,
dove le stelle brilleranno a cento,
e senza alcun rimpianto
voglio scordarmi un tradimento.
Vento, vento, portami via con te.  Tu passi lieve come una chimera,
vento d'aprile, di primavera.
Tu che lontano puoi sfiorarla ancora,
dille ch'io l'amo ed il cuor mio l'implora,
dille ch'io fremo dalla gelosia
solo al pensiero che la baci tu.  Vento, vento, portami via con te,
tu che conosci tutte le mie pene,
dille che ancor le voglio tanto bene.
Sotto le stelle chiare
forse ritornerà l'amore.
Vento, vento, portami via con te. Sotto le stelle chiare
forse ritornerà l'amore.
Vento, vento, portami via con te. Sussurra il vento come quella sera,
perché non torni, è primavera... 

TRADUCTION

Le vent murmure comme ce soir-là,
Avril, vent de printemps,
que son visage la toucha dans un soupir
tandis que sa lèvre se répétait: je le jure.
Mais même l'amour est un vent de folie
qui s'enfuit comme tu t'es enfui. Vent, vent, emmène-moi avec toi,
nous atteindrons le firmament ensemble,
où les étoiles brilleront cent,
et sans aucun regret
Je veux oublier une trahison.
Vent, vent, emmène-moi avec toi. Tu passes aussi léger qu'une chimère,
Vent d'avril, printemps.
Toi qui peux encore la toucher loin,
dis-lui que je l'aime et que mon cœur la supplie,
dis-lui que je tremble de jalousie
juste à l'idée que tu l'embrasses. Vent, vent, emmène-moi avec toi,
vous qui connaissez toutes mes douleurs,
dites-lui que je l'aime toujours autant.
Sous les étoiles claires
peut-être que l'amour reviendra.
Vent, vent, emmène-moi avec toi. Sous les étoiles claires
peut-être que l'amour reviendra.
Vent, vent, emmène-moi avec toi. Le vent murmure comme ce soir-là,
pourquoi tu ne reviens pas, c'est le printemps ...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde