Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Lorenzo Fragola – D’improvviso

Artiste: Lorenzo Fragola - Titre: D’improvviso 

Paroles & Traduction: - D’improvviso Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre L de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme D’improvviso .

ORIGINAL

Pomeriggi giù in cortile,
Con il sole fermo e le ringhiere.
Mi ricordo ancora il freddo, le tue guance rosse, il mio maglione.
Giocavamo ad esser grandi,
Ma mai grandi quanto i nostri sogni.
Solo un'altra sigaretta e qui si aspetta un treno che non passa.  Centomila vite fa inseparabili, ora dove sei, adesso cosa fai?
D'improvviso penso a te, d'improvviso penso ...
Che ti vorrei sentire anche per un istante, ti vorrei abbracciare come ho fatto
sempre, ti vorrei guardare senza dire niente, lasciare indietro quello che non serve.
Anche se qui infondo non è così male e anche se non è il giorno di Natale, ti vorrei
sentire anche per un istante, capire che anche per te è importante.  Proprio come i monumenti, abbandonati e solo in una piazza.
Polvere di vita che ha ricoperto tutta la bellezza.
Centomila vite fa inseparabili, ora dove sei, adesso cosa fai?
D'improvviso penso a te, d'improvviso penso...
Che ti vorrei sentire anche per un istante, ti vorrei abbracciare come ha fatto
sempre, ti vorrei guardare senza dire niente, lasciare indietro quello che non serve.
Anche se qui in fondo non è così male e anche se non è il giorno di Natale,
ti vorrei sentire anche per un istante, capire che...  Mentre gli anni passano, come fosse un ballo fuori tempo, tu sei con me, tu sei con me.  Che ti vorrei sentire anche per un istante, ti vorrei abbracciare come ho fatto
sempre, ti vorrei guardare senza dire niente, lasciare dietro quello che non serve.
E anche se qui in fondo non è così male e anche se non il giorno di Natale, ti vorrei
sentire anche per un istante capire che anche per te importante...
anche per te è importante,
anche per te è importante. 

TRADUCTION

Après-midi dans la cour,
Avec le soleil encore et les balustrades.
Je me souviens encore du froid, de tes joues rouges, de mon pull.
Nous avons joué pour grandir,
Mais jamais aussi grand que nos rêves.
Juste une autre cigarette et ici un train qui ne passe pas est attendu. Cent mille vies sont inséparables, maintenant où êtes-vous, maintenant que faites-vous?
Du coup je pense à toi, du coup je pense ...
Que je voudrais vous entendre un instant, je voudrais vous embrasser comme je l'ai fait
toujours, je voudrais te regarder sans rien dire, laisser ce qui n'est pas nécessaire.
Bien que ce ne soit pas si mal ici, et même si ce n'est pas le jour de Noël, j'aimerais que vous
ressentez même un instant, comprenez que c'est important pour vous aussi. Tout comme les monuments, abandonnés et seuls sur une place.
Poussière de vie qui a recouvert toute la beauté.
Cent mille vies sont inséparables, maintenant où êtes-vous, maintenant que faites-vous?
Du coup je pense à toi, du coup je pense ...
Que je voudrais vous entendre un instant, je voudrais vous embrasser comme il l'a fait
toujours, je voudrais te regarder sans rien dire, laisser ce qui n'est pas nécessaire.
Même si ce n'est pas si mal ici et même si ce n'est pas le jour de Noël,
Je voudrais vous entendre un instant, comprendre que ... Au fil des années, comme si c'était une danse hors du temps, vous êtes avec moi, vous êtes avec moi. Que je voudrais vous entendre un instant, je voudrais vous embrasser comme je l'ai fait
toujours, je voudrais te regarder sans rien dire, laisser ce qui n'est pas nécessaire.
Et même si ce n'est pas si mal ici et même si ce n'est pas le jour de Noël, j'aimerais que vous
ressentez même un instant pour comprendre ce qui est important pour vous aussi ...
c'est important pour toi aussi,
c'est important pour toi aussi.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde