Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Lluís Llach ( Lluís Llach i Grande) – Bressol de tots els blaus

Artiste: Lluís Llach ( Lluís Llach i Grande) - Titre: Bressol de tots els blaus 

Paroles & Traduction: - Bressol de tots els blaus Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre L de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Bressol de tots els blaus .

ORIGINAL

El meu amic el mar
té la calma d'un déu adormit,
quan la meva nau busca recer
a l'illa del seu pit. El meu amic el mar
té el coratge d'un déu exaltat,
i quan s'omple d'aire el meu velam
seguim un joc incert. I, tanmateix, potser
el gep de l'onada acabarà
amb tot el meu somni desitjós
d'anar a aquell port d'atzars. El meu amic el mar
és l'immens bressol de tots els blaus,
i en el seu va-i-vé de so i color
aprenc el poc que tinc. És per això que mai
no em podré allunyar del seu batec,
i fidel viuré amarinat
fins acabat el vent. 

TRADUCTION

Mon amie la mer
A le calme d'un dieu endormi,
Quand mon navire cherche un abri
Dans l'île de sa poitrine. Mon amie la mer
A le courage d'un dieu exalté,
Et quand ma voile se remplit d'air
Nous suivons un jeu incertain. Et cependant, peut-être
Le haut de la vague en finira
Avec tout mon rêve désireux
D'aller dans ce port de hasards. Mon amie la mer
Est l'immense berceau de tous les bleus
Et dans son va-et-vient de son et de couleur
J'apprends le peu que je sais. C'est pour cela que jamais
Je ne pourrai m'éloigner de son ressac
Et fidèle je vivrai marié à la mer
Jusqu'à ce que finisse le vent. 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde