Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • ligabue – camera con vista sul deserto

Artiste: ligabue - Titre: camera con vista sul deserto 

Paroles & Traduction: - camera con vista sul deserto Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre l de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme camera con vista sul deserto .

ORIGINAL

Le scarpe nel deserto

Pesan sempre un po' di piu'

Di sabbia, terra e polvere

Che non si staccan piu'.

Un fiore ogni tre vite

Ed un fiore che, poi,

Sara' robusto ed alto,

Si, ma profumato mai.

Le bestie nel deserto

Hanno cuori lenti che,

Che segnano la danza

Per le nuvole.

Il sangue resta freddo

Purche' il sole resti li',

Ma due o tre piogge servono

Per occhi umidi.

A meno che

Faccia un poco d'ombra tu.

A meno che

Il sole non mi accechi piu'.

A meno che non butti via le bussole,

Bruci le mie bussole.

Il cielo sul deserto

Chiama acqua pure lui:

Snobbato dagli angeli,

Volato da avvoltoi

E torbido di spiriti

Che spesso giocano,

In sella al vento fischiano

E poi ululano.

A meno che

Faccia un poco d'ombra tu.

A meno che

Il sole non mi accechi piu'.

A meno che butti via le bussole,

Bruci le mie bussole.

TRADUCTION

Chaussures dans le désert

Toujours peser un peu plus

De sable, de saleté et de poussière

Qui ne s'enlèvent jamais.

Une fleur toutes les trois vies

Et une fleur qui sera

Il sera fort et grand,

Oui, mais jamais parfumée.

Les bêtes du désert

Avoir des cœurs lents que,

Qui marquent la danse

Pour les nuages.

Le sang reste froid

Tant que le soleil reste là,

Mais deux ou trois pluies servent

Pour les yeux mouillés.

Sauf si

Vous faites un peu d'ombre.

Sauf si

Le soleil ne m'aveugle plus.

A moins que vous ne jetiez vos boussoles,

Brûlez mes boussoles.

Le ciel au-dessus du désert

Appelle l'eau aussi :

Snobé par les anges,

Volé par les vautours

Et obscurci par les esprits

qui jouent souvent,

Chevauchant le vent, ils sifflent

Et puis hurler.

Sauf si

Vous projetez une petite ombre.

Sauf si

Le soleil ne m'aveugle plus.

A moins que vous ne jetiez vos boussoles,

Brûlez mes boussoles.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde