Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Lale Andersen ( Liese-Lotte Helene Berta Bunnenberg) – Ein Schiff wird kommen

Artiste: Lale Andersen ( Liese-Lotte Helene Berta Bunnenberg) - Titre: Ein Schiff wird kommen 

Paroles & Traduction: - Ein Schiff wird kommen Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre L de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ein Schiff wird kommen .

ORIGINAL

Ich bin ein Mädchen aus Piräus
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
Ich lieb' das Lachen der Matrosen, ich lieb' jeden Kuss
Der nach Salz schmeckt und nach Teer Wie alle Mädchen in Piräus
So stehe ich Abend für Abend hier am Kai
Und warte auf die fremden Schiffe
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen
Den ich so lieb' wie keinen, und der mich glücklich macht
Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen
Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht Und jetzt bist du da
Und ich halt' dich in meinen Armen
Gib mir noch einen Zug aus deiner Zigarette
Schau unter unserem Fenster, der Hafen mit den bunten Lichtern
Da drüben in der Bar, aus der die Musik herüberkommt,
Hab' ich in den letzten Monaten jede Nacht gesessen
Und mit fremden Matrosen getanzt,
Und hab doch nur an das Eine gedacht: Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen
Den ich so lieb wie keinen, und der mich glücklich macht
Ein Schiff wird kommen und meinen Traum erfüllen
Und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht 

TRADUCTION

Je suis une fille du Pirée,
Et j'aime le port, les navires et la mer.
J'aime le rire des marins, j'aime tous les baisers
Qui ont goût de sel et de goudron. Comme toutes les filles du Pirée,
Je me tiens ici sur le quai soir après soir.
Et j'attends les navires étrangers
En provenance de Hong-Kong, de Java, du Chili ou Shanghai. Un navire viendra et m'amènera celui
Que j'aimerai comme aucun autre et qui me rendra heureuse.
Un navire viendra et réalisera mon rêve
Et il comblera le désir, le désir que j'éprouve chaque nuit. Et à présent tu es là.
Et je te tiens dans mes bras.
Laisse-moi tirer une bouffée de ta cigarette.
Regarde sous notre fenêtre, le port aux lumières colorées.
Dans le bar ici-bas, d'où la musique provient,
J'ai mangé chaque nuit durant les derniers mois.
Et j'ai dansé avec des marins étrangers.
Et je n'ai pourtant pensé qu'à toi*. Un navire viendra et m'amènera celui
Que j'aimerai comme aucun autre et qui me rendra heureuse.
Un navire viendra et réalisera mon rêve
Et il comblera le désir, le désir que j'éprouve chaque nuit. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde