Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Kirsti Sparboe - Titre: Gi meg fri 

Paroles & Traduction: - Gi meg fri Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre K de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Gi meg fri .

ORIGINAL

Det skal finnes en sang
Med en underlig klang
Det skal finnes en sang
Som blev sunget en gang
Denne sangen vil si: Gi meg fri!
Gi meg fri!
Gi meg fri! Har du hørt den før?
Den synges av menn
Om, om igjen
Alt det som før
Vil du så høre på Ja, du kjenner ennå
Den vil aldri forgå
Der det finnes en mur
Der det finnes sensur
Der vil slageren bli: Gi meg fri!
Gi meg fri! Kanskje du har det bra
Og hva skal du vel da
Med en sang som den her
Den er mest til besvær?
Hvorfor skal du så si: «Gi meg fri»?
Gi meg fri!
Gi meg fri! Men rundt på vår jord
Finns mange som bor
Uten et sted
Hvor der er fred
Ønsker å bli fri Derfor finnes en sang
Med en underlig klang
Om vinden vil snu
Kanskje da er det du
Som har trang til å si: Gi meg fri!
Gi meg fri!
Gi meg fri! 

TRADUCTION

On dit qu'il y a une chanson
Avec un son étrange
On dit qu'il y a une chanson
Que l'on chantait jadis
Cette chanson veut dire : Libère-moi !
Libère-moi !
Libère-moi ! L'as-tu entendue déjà ?
Elle est chantée par des gens
Encore et toujours
Tu écouteras tout ça
Juste comme autrefois Oui, tu ressens toujours
Qu'elle ne finira jamais
Où qu'il y ait un mur
Où qu'il y ait de la censure
Cette rengaine restera : Libère-moi !
Libère-moi ! Peut-être que tu vas bien
Alors, à quoi bon
Une telle chanson
Qui parle surtout de la peine ?
Alors, pourquoi dire : « Libère moi » ?
Libère-moi !
Libère-moi ! Partout dans le monde
Il y a beaucoup de gens qui vivent
Sans un endroit
Où il y a paix
Qui désirent qu'ils soient libres C'est pourquoi il y a une chanson
Avec un son étrange
Quand le vent tournera
Peut-être que ce sera toi
Qui a besoin de dire : Libère-moi !
Libère-moi !
Libère-moi ! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde