Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • K
  • >
  • Katarzyna Sobczyk ( Kazimiera Sawicka) – Mały Książę

Artiste: Katarzyna Sobczyk ( Kazimiera Sawicka) - Titre: Mały Książę 

Paroles & Traduction: - Mały Książę Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre K de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Mały Książę .

ORIGINAL

Gdzie jesteś, Mały Książę?1
Gdzie odszedłeś z mej książeczki kart?
Czy po pustyni błądzisz znów,
rozmawiasz z echem pośród skał? Czy tam, gdzie świeci Złoty Wóz,
oglądasz Ziemię w swoich snach,
gdzie pozostała z dawnych dni
niby wspomnienie bajka ta. W maleńkiej róży kochał się
książę na jednej z wielu gwiazd.
Nie widział przedtem innych róż,
kiedy w daleki poszedł świat. Na Ziemi zwątpił w miłość swą,
tę najpiękniejszą z wszystkich snów,
bo jak miał w jednej kochać się,
gdy ujrzał park z tysiącem róż? „Nie wierz swym oczom”, szepnął wiatr.
„Jeśli kochasz, sercem patrz”. Zrozumiał wtedy Książę to,
że tylko jedna w świecie jest:
ta, którą kochał w wszystkie dni
i wrócił znów do róży swej. Gdzie jesteś, Mały Książę, gdzie?
Odszedłeś z mej książeczki kart.
W świecie, gdzie nikt nie kocha róż
na zawsze ktoś pozostał sam. W świecie, gdzie nikt nie kocha róż
na zawsze ktoś pozostał sam. 

TRADUCTION

Où es-tu, petit prince? 1
Où es-tu parti de mon carnet de cartes?
Errez-vous à nouveau dans le désert
parlez-vous avec des échos parmi les rochers? Partout où la Golden Dipper brille,
tu regardes la terre dans tes rêves,
où elle est restée d'autrefois
comme un souvenir de ce conte de fées. Il a fait l'amour dans une petite rose
prince sur l'une des nombreuses étoiles.
Il n'avait jamais vu d'autres roses auparavant,
quand le monde est allé loin Sur Terre, il doutait de son amour
le plus beau de tous les rêves,
parce que quand il devait faire l'amour en un,
quand il a vu le parc avec mille roses? "N'en crois pas tes yeux," murmura le vent.
"Si vous aimez, voyez avec votre cœur." Le prince comprit alors que
qu'un seul au monde est:
celui qu'il aimait tous les jours
et il revint à sa rose. Où es-tu, petit prince, où?
Vous avez quitté mon livret.
Dans un monde où personne n'aime les roses
pour toujours, quelqu'un a été laissé seul. Dans un monde où personne n'aime les roses
pour toujours, quelqu'un a été laissé seul.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde