Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • K
  • >
  • K.I.Z. – Hurra die Welt geht unter

Artiste: K.I.Z. - Titre: Hurra die Welt geht unter 

Paroles & Traduction: - Hurra die Welt geht unter Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre K de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Hurra die Welt geht unter .

ORIGINAL

Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft
Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
Danken dieser Bombe vor 10 Jahren
Und machen Liebe, bis die Sonne es sehen kann
Weißt du noch, als wir in die Tische ritzten in den Schulen
"Bitte, Herr, vergib ihnen nicht, denn sie wissen, was sie tun."
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!" Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
Auf den Trümmern das Paradies Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gefängnisgittern
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen
Komm, wir fahren in den moosbedeckten Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
Unsere Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben
Geld wurde zu Konfetti, und wir haben besser geschlafen
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
Der Kamin geht aus, wirf mal noch 'ne Bibel rein
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst
Dieses Leben ist so schön, wer braucht ein Leben danach? (wer braucht ein Leben danach?) Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!" Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
Auf den Trümmern das Paradies Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott, spielen Tavla
Dort, wo früher der Potsdamer Platz war
Wenn ich aufwache, streich ich dir noch einmal durch's Haar
"Schatz, ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da."
Wir stehen auf, wann wir wollen, fahren weg, wenn wir wollen
Sehen aus, wie wir wollen, haben Sex, wie wir wollen
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen
Baby, die Zeit mit dir war so wunderschön
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder wein' nicht
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
Erinnerst du dich noch, als sie das große Feuer löschen wollten?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen?
Sie dachten echt, ihre Scheiße hält ewig
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehn's nicht
"100€ Schein? Was soll das sein?
Wieso soll ich dir was wegnehm', wenn wir alles teilen?" Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!" Und wir singen im Atomschutzbunker:
"Hurra, diese Welt geht unter!"
"Hurra, diese Welt geht unter!"
Auf den Trümmern das Paradies 

TRADUCTION

Les vêtements sont contre Dieu, on porte des feuilles de vigne
On se balance de lianes en lianes au dessus d'Heinrichplatz 1
Et les vieux racontent les guerres urbaines
Pendant le barbecue dans les ruines de la Deutsche Bank 2
Les oiseaux font leurs nids dans les enseignes lumineuses
On se réchauffe avec des drapeaux allemands brûlés
Et si quelqu'un dort sur un banc public
C'est parce qu'une fille se tient à ses cotés
Trois heures de travail par jour, parce qu'on a pas besoin de faire plus
Cette nuit on donne des noms aux étoiles
Nous remercions la bombe d'il y a dix ans
Et faisons l'amour, jusqu'à ce que le soleil puisse nous voir
Te souviens-tu, quand on grattais des tables à l'école
"S'il vous plait, Monsieur, ne les pardonnez pas, ils savent ce qu'ils ont fait"
Sous les pavés se trouve une plage
Quand ce n'est pas le rap, c'est avec le fusil à pompe Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!" Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
Depuis les débris du paradis Prend tes flèches et ton arc, nous allons chasser un festin
Il n'y a plus de prison, on grille la viande sur les barreaux des cellules
On a brûlé McDonald's pour prouver nos actes héroïques
Depuis qu'on a chassé Nestlé en dehors de nos champs
Les pommes ont un goût de pomme et les tomates un goût de tomate
Et nous cuisons nos repas dans le casque d'un soldat
Tu veux fumer un peu? Va en cueillir dans le jardin
Mais notre vie actuelle peut être supportée même en étant sobre
Viens, on va faire une course en chaise à roulette dans le palais recouvert de mousse du Reichstag
Nos portes n'ont pas besoin de serrures
L'argent s'est transformé en confettis, et nous dormons mieux
Un lingot d'or est pour nous aussi utile qu'une brique
Le feu de bois s'éteint, rajoute une autre bible
Les enfants sont effrayés, quand je raconte l'histoire du Pape
Cette vie est si belle, qui a besoin d'une vie dans l'au-delà?(qui a besoin d'une vie dans l'au-delà?)  Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!" Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
Depuis les débris du paradis Les vaches broutent derrière nous, on fume un joint, en jouant au Backgammon
Là où la place de Potsdam se trouvait
Quand je me lève, je caresse encore une fois tes cheveux
"Chéri, je vais travailler, je reviens bientôt"
On se lève quand on veut, se déplace quand on veut
On ressemble à ce qu'on veut, on fais l'amour quand on veut
Bébé, le temps passé avec toi était merveilleux
Oui, c'est fini maintenant, mais nos enfants ne pleurent pas
Parce qu'on les élève tous ensemble
Te rappelles-tu, quand ils voulaient éteindre ce grand feu?
Ce sentiment, quand nos passeports brûlaient dans les flammes?
Ils pensaient vraiment que leur connerie allait durer
Je montre le Monopoly aux petits, mais ils ne comprennent pas
"Un billet de 100€? A quoi ça sert?
Pourquoi devrais-je te prendre quelque chose quand nous partageons tout?"  Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!" Et nous chantons dans l'abri antiatomique:
"Hourra, le monde s'est effondré!"
"Hourra, le monde s'est effondré!"
Depuis les débris du paradis 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde