Paroles & Traduction: - pirate jenny Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre j de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme pirate jenny .
ORIGINAL
You people can watch while I'm scrubbing these floors
And I'm scrubbin' the floors while you're gawking
Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell
In this crummy southern town
In this crummy old hotel
But you'll never guess to who you're talkin'.
No. you couldn't ever guess to who you're talkin'.
Then one night there's a scream in the night
And you'll wonder who could that have been
And you see me kinda grinnin' while I'm scrubbin'
And you say, "what's she got to grin?"
I'll tell you.
There's a ship
The black freighter
With a skull on its masthead
Will be coming in
You gentlemen can say, "hey gal, finish them floors!
Get upstairs! what's wrong with you! earn your keep here!
You toss me your tips
And look out to the ships
But I'm counting your heads
As I'm making the beds
Cause there's nobody gonna sleep here, honey
Nobody
Nobody!
Then one night there's a scream in the night
And you say, "who's that kicking up a row?"
And ya see me kinda starin' out the winda
And you say, "what's she got to stare at now?"
I'll tell ya.
There's a ship
The black freighter
Turns around in the harbor
Shootin' guns from her bow
Now
You gentlemen can wipe off that smile off your face
Cause every building in town is a flat one
This whole frickin' place will be down to the ground
Only this cheap hotel standing up safe and sound
And you yell, "why do they spare that one?"
Yes.
That's what you say.
"Why do they spare that one?"
All the night through, through the noise and to-do
You wonder who is that person that lives up there?
And you see me stepping out in the morning
Looking nice with a ribbon in my hair
And the ship
The black freighter
Runs a flag up its masthead
And a cheer rings the air
By noontime the dock
Is a-swarmin' with men
Comin' out from the ghostly freighter
They move in the shadows
Where no one can see
And they're chainin' up people
And they're bringin' em to me
Askin' me,
"Kill them now, or later?"
Askin' me!
"Kill them now, or later?"
Noon by the clock
And so still by the dock
You can hear a foghorn miles away
And in that quiet of death
I'll say, "right now.
Right now!"
Then they'll pile up the bodies
And I'll say,
"That'll learn ya!"
And the ship
The black freighter
Disappears out to sea
And
On
It
Is
Me
TRADUCTION
Vous pouvez regarder pendant que je nettoie ces sols.
Et je nettoie les sols pendant que vous êtes bouche bée.
Peut-être qu'une fois, vous me donnerez un pourboire et ça vous fera du bien
Dans cette ville méridionale minable
Dans ce vieil hôtel minable
Mais tu ne devineras jamais à qui tu parles.
Non, tu ne devineras jamais à qui tu parles.
Puis une nuit, il y a un cri dans la nuit
Et tu te demanderas qui cela pouvait être.
Et tu me vois sourire pendant que je me lave les mains.
Et vous dites, "qu'est-ce qu'elle a à sourire ?"
Je vais vous le dire.
Il y a un bateau
Un cargo noir
Avec une tête de mort sur son mât
Va arriver
Vous, messieurs, pouvez dire : "Hé, ma fille, finis le plancher !
Monte à l'étage ! Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ! Gagne ton pain ici !
Vous me lancez vos pourboires
Et regardez les bateaux
Mais je compte vos têtes
En faisant les lits
Car personne ne va dormir ici, chérie
Personne
Personne !
Puis une nuit, il y a un cri dans la nuit.
Et vous dites, "Qui est ce qui donne des coups de pied dans une rangée ?"
Et vous me voyez un peu starin 'out the winda
Et vous dites, "qu'est-ce qu'elle a à regarder maintenant ?"
Je vais te le dire.
Il y a un bateau
Le cargo noir
Qui fait demi-tour dans le port
Tirant des coups de feu de sa proue
Maintenant
Moissieurs, vous pouvez effacer ce sourire de votre visage
Car tous les bâtiments de la ville sont plats
Tout ce putain d'endroit sera réduit en cendres
Seul cet hôtel bon marché se tient debout, sain et sauf
Et vous criez : "Pourquoi ont-ils épargné celui-là ?"
Oui.
C'est ce que vous dites.
"Pourquoi épargnent-ils celui-là ?"
Toute la nuit, à travers le bruit et le travail.
Tu te demandes qui est cette personne qui vit là-haut ?
Et tu me vois sortir le matin
Belle, avec un ruban dans les cheveux
Et le bateau
Le cargo noir
arbore un drapeau en tête de mât
Et une acclamation retentit dans l'air
À midi, le quai
Est envahi d'hommes
Qui sortent du cargo fantôme
Ils se déplacent dans l'ombre
Où personne ne peut voir
Et ils enchaînent les gens
Et ils les amènent à moi
Me demandant ,
"Les tuer maintenant, ou plus tard ?"
Ils me demandent !
"Les tuer maintenant, ou plus tard ?"
Midi à l'horloge
Et si calme sur le quai
Sur peut entendre une corne de brume à des kilomètres de distance
Et dans ce silence de la mort
Je dirai : "Tout de suite.
Tout de suite !"
Puis ils empileront les corps
Et je dirai,
"Ça t'apprendra !"
Et le bateau
Le cargo noir
Disparaît en mer
Et
On
Il
Se trouve
Me
traductions des paroles