Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: judy collins - Titre: pirate jenny 

Paroles & Traduction: - pirate jenny Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre j de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme pirate jenny .

ORIGINAL

You people can watch while I'm scrubbing these floors

And I'm scrubbin' the floors while you're gawking

Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell

In this crummy southern town

In this crummy old hotel

But you'll never guess to who you're talkin'.

No. you couldn't ever guess to who you're talkin'.

Then one night there's a scream in the night

And you'll wonder who could that have been

And you see me kinda grinnin' while I'm scrubbin'

And you say, "what's she got to grin?"

I'll tell you.

There's a ship

The black freighter

With a skull on its masthead

Will be coming in

You gentlemen can say, "hey gal, finish them floors!

Get upstairs! what's wrong with you! earn your keep here!

You toss me your tips

And look out to the ships

But I'm counting your heads

As I'm making the beds

Cause there's nobody gonna sleep here, honey

Nobody

Nobody!

Then one night there's a scream in the night

And you say, "who's that kicking up a row?"

And ya see me kinda starin' out the winda

And you say, "what's she got to stare at now?"

I'll tell ya.

There's a ship

The black freighter

Turns around in the harbor

Shootin' guns from her bow

Now

You gentlemen can wipe off that smile off your face

Cause every building in town is a flat one

This whole frickin' place will be down to the ground

Only this cheap hotel standing up safe and sound

And you yell, "why do they spare that one?"

Yes.

That's what you say.

"Why do they spare that one?"

All the night through, through the noise and to-do

You wonder who is that person that lives up there?

And you see me stepping out in the morning

Looking nice with a ribbon in my hair

And the ship

The black freighter

Runs a flag up its masthead

And a cheer rings the air

By noontime the dock

Is a-swarmin' with men

Comin' out from the ghostly freighter

They move in the shadows

Where no one can see

And they're chainin' up people

And they're bringin' em to me

Askin' me,

"Kill them now, or later?"

Askin' me!

"Kill them now, or later?"

Noon by the clock

And so still by the dock

You can hear a foghorn miles away

And in that quiet of death

I'll say, "right now.

Right now!"

Then they'll pile up the bodies

And I'll say,

"That'll learn ya!"

And the ship

The black freighter

Disappears out to sea

And

On

It

Is

Me

TRADUCTION

Vous pouvez regarder pendant que je nettoie ces sols.

Et je nettoie les sols pendant que vous êtes bouche bée.

Peut-être qu'une fois, vous me donnerez un pourboire et ça vous fera du bien

Dans cette ville méridionale minable

Dans ce vieil hôtel minable

Mais tu ne devineras jamais à qui tu parles.

Non, tu ne devineras jamais à qui tu parles.

Puis une nuit, il y a un cri dans la nuit

Et tu te demanderas qui cela pouvait être.

Et tu me vois sourire pendant que je me lave les mains.

Et vous dites, "qu'est-ce qu'elle a à sourire ?"

Je vais vous le dire.

Il y a un bateau

Un cargo noir

Avec une tête de mort sur son mât

Va arriver

Vous, messieurs, pouvez dire : "Hé, ma fille, finis le plancher !

Monte à l'étage ! Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ! Gagne ton pain ici !

Vous me lancez vos pourboires

Et regardez les bateaux

Mais je compte vos têtes

En faisant les lits

Car personne ne va dormir ici, chérie

Personne

Personne !

Puis une nuit, il y a un cri dans la nuit.

Et vous dites, "Qui est ce qui donne des coups de pied dans une rangée ?"

Et vous me voyez un peu starin 'out the winda

Et vous dites, "qu'est-ce qu'elle a à regarder maintenant ?"

Je vais te le dire.

Il y a un bateau

Le cargo noir

Qui fait demi-tour dans le port

Tirant des coups de feu de sa proue

Maintenant

Moissieurs, vous pouvez effacer ce sourire de votre visage

Car tous les bâtiments de la ville sont plats

Tout ce putain d'endroit sera réduit en cendres

Seul cet hôtel bon marché se tient debout, sain et sauf

Et vous criez : "Pourquoi ont-ils épargné celui-là ?"

Oui.

C'est ce que vous dites.

"Pourquoi épargnent-ils celui-là ?"

Toute la nuit, à travers le bruit et le travail.

Tu te demandes qui est cette personne qui vit là-haut ?

Et tu me vois sortir le matin

Belle, avec un ruban dans les cheveux

Et le bateau

Le cargo noir

arbore un drapeau en tête de mât

Et une acclamation retentit dans l'air

À midi, le quai

Est envahi d'hommes

Qui sortent du cargo fantôme

Ils se déplacent dans l'ombre

Où personne ne peut voir

Et ils enchaînent les gens

Et ils les amènent à moi

Me demandant ,

"Les tuer maintenant, ou plus tard ?"

Ils me demandent !

"Les tuer maintenant, ou plus tard ?"

Midi à l'horloge

Et si calme sur le quai

Sur peut entendre une corne de brume à des kilomètres de distance

Et dans ce silence de la mort

Je dirai : "Tout de suite.

Tout de suite !"

Puis ils empileront les corps

Et je dirai,

"Ça t'apprendra !"

Et le bateau

Le cargo noir

Disparaît en mer

Et

On

Il

Se trouve

Me

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde