Paroles & Traduction: - the dutchman Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre j de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme the dutchman .
ORIGINAL
The Dutchman is not the kind of man
To keep his thumb jammed in a dam that holds his dreams in.
But that's a secret only Margaret knows.
When Amsterdam is golden
In the morning Margaret brings him breakfast. She believes him.
He thinks the tulips bloom beneath the snow.
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes.
Sometimes she sees her unborn children in his eyes.
Chorus:
Let us go to the banks of the ocean,
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Long a-go, I used to be a young man.
Now dear Margaret re-members that for me.
The Dutchman still wears wooden shoes.
His hat and coat are patched with the love that Margaret sewed him.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam.
He watches tugboats down canals
And calls out to them when he thinks he knows the captain,
'til Margaret comes to take him home again,
Through unforgiving streets that trip him though he holds her arm.
Sometimes he thinks that he's alone and calls her name.
Chorus
The windmills whirl the winter wind.
She winds his muffler tighter.
They sit in the kitchen.
Some tea with whiskey keeps away the dew.
He sees her for a moment.
He calls her name out.
She makes the bed up, humming some old love song.
She learned the tune when it was very new.
He hums a line or two.
They hum together in the dark.
The Dutchman falls asleep & Margaret blows the candle out.
Chorus
TRADUCTION
Le Hollandais n'est pas le genre d'homme
à garder son pouce coincé dans un barrage qui retient ses rêves.
Mais c'est un secret que seule Margaret connaît.
Quand Amsterdam est dorée
Le matin, Margaret lui apporte le petit déjeuner. Elle le croit.
Il pense que les tulipes fleurissent sous la neige.
Il est fou à lier, mais Margaret ne le voit que parfois.
Parfois, elle voit ses enfants à naître dans ses yeux.
Chorus :
Allons sur les rives de l'océan,
Où les murs s'élèvent au-dessus du Zuider Zee.
Il y a longtemps, j'étais un jeune homme.
Maintenant, cette chère Margaret s'en souvient pour moi.
Le Hollandais porte encore des chaussures en bois.
Son chapeau et son manteau sont rapiécés avec l'amour que Margaret lui a cousu.
Parfois, il pense qu'il est encore à Rotterdam.
Il observe les remorqueurs sur les canaux
Et les appelle quand il croit connaître le capitaine,
jusqu'à ce que Margaret vienne le ramener à la maison,
Dans des rues impitoyables qui le font trébucher même s'il tient son bras.
Parfois, il pense qu'il est seul et l'appelle par son nom.
Chorus
Les moulins à vent font tournoyer le vent d'hiver.
Elle resserre son silencieux.
Ils sont assis dans la cuisine.
Un thé avec du whisky éloigne la rosée.
Il la voit un instant.
Il l'appelle par son nom.
Elle fait le lit en fredonnant une vieille chanson d'amour.
Elle a appris l'air quand il était tout nouveau.
Il fredonne une ligne ou deux.
Ils fredonnent ensemble dans l'obscurité.
Le Hollandais s'endort et Margaret souffle la bougie.
Chorus
traductions des paroles