Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • Johann Wolfgang von Goethe – Sehnsucht

Artiste: Johann Wolfgang von Goethe - Titre: Sehnsucht 

Paroles & Traduction: - Sehnsucht Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre J de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Sehnsucht .

ORIGINAL

Sehnsucht  Dies wird die letzte Trän’ nicht sein,
Die glühend Herz-auf quillet,
Das mit unsäglich-neuer Pein
Sich schmerzvermhrend stillet.  O laß doch immer hier und dort
Mich ewig Liebe fühlen,
Und möcht’ der Schmerz auch also fort
Durch Nerv und Adern wühlen.  Könnt’ ich doch ausgefüllt einmal
Von dir, o Ew’ger, werden !
Ach, diese lange tiefe Qual,
Wie dauert sie auf Erden !  (1775) 

TRADUCTION

Ceci ne sera pas la larme dernière
Jaillissant de ce coeur brûlant
Qui ,dans un indicible nouveau calvaire,
Apaise sa douleur en l'accroissant.   O, qu'on me laisse partout sur cette Terre
Eprouver l'Amour,
Même si la douleur dans mes veines et mes nerfs
Doit faire rage pour toujours ! Puissé-je, ne serait-ce qu'un moment,
O, Eternel, être rempli de toi !
Ah, ce long, ce profond tourment
Comme il dure, sur cette Terre ici-bas! (1775) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde