Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • Johann Sebastian Bach – BWV 248 Oratorium 5, 4. Choral: “Dein Glanz all Finsternis verzehrt“.

Artiste: Johann Sebastian Bach - Titre: BWV 248 Oratorium 5, 4. Choral: “Dein Glanz all Finsternis verzehrt“. 

Paroles & Traduction: - BWV 248 Oratorium 5, 4. Choral: “Dein Glanz all Finsternis verzehrt“. Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre J de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme BWV 248 Oratorium 5, 4. Choral: “Dein Glanz all Finsternis verzehrt“. .

ORIGINAL

Dein Glanz all Finsternis verzehrt,
Die trübe Nacht in Licht verkehrt.
Leit uns auf deinen Wegen,
Dass dein Gesicht
Und herrlichs Licht
Wir ewig schauen mögen! 

TRADUCTION

Ton éclat détruit toutes les ténèbres,
La nuit trouble est transfigurée en lumière.
Conduis-nous sur tes chemins,
Pour que ton visage
Et ta lumière glorieuse
Puissent toujours nous être visibles. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde