Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • Jacek Lech – Bądź dziewczyną z moich marzeń

Artiste: Jacek Lech - Titre: Bądź dziewczyną z moich marzeń 

Paroles & Traduction: - Bądź dziewczyną z moich marzeń Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre J de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Bądź dziewczyną z moich marzeń .

ORIGINAL

Bądź dziewczyną z moich marzeń,
moich wspomnień,
bądź pamięcią, którą nie da się zapomnieć,
bądź piosenką, którą rzucam wiatru śladem,
bądź mą myślą, moim światem. Bądź dziewczyną z moich marzeń,
moich wspomnień,
dniem wczorajszym,
który dzisiaj wraca do mnie,
moim smutkiem i radością, i tęsknotą,
gwiazdą, która świeci pustą nocą... Bądź nadzieją, bądź mą wiosną i jesienią,
krzykiem ptaków gdzieś wysoko
ponad ziemią,
bądź uśmiechem wśród tysiąca
drobnych zdarzeń,
bądź dziewczyną z moich marzeń. Bądź nadzieją, bądź mą wiosną i jesienią,
krzykiem ptaków gdzieś wysoko
ponad ziemią,
bądź uśmiechem wśród tysiąca
drobnych zdarzeń,
bądź dziewczyną z moich marzeń. Bądź dziewczyną z moich marzeń...
Bądź dziewczyną z moich marzeń...  Z moich marzeń...
Z moich marzeń...
Z moich marzeń...
Z moich marzeń... 

TRADUCTION

Sois la fille de mes rêves,
de mes souvenirs,
sois une mémoire inoubliable,
sois une chanson que j’enverrai à la poursuite du vent,
sois ma pensée, sois mon monde. Sois la fille de mes rêves,
de mes souvenirs,
sois mon jour du hier
qui aujourd’hui revient à moi,
ma tristesse, ma joie et ma nostalgie,
une étoile qui brille dans une nuit vide... Sois mon espérance, mon printemps et mon automne,
le cri des oiseaux quelque part
au-dessus de la Terre ;
sois un sourire au milieu de mille
événements infimes;
sois la fille de mes rêves. Sois mon espérance, mon printemps et mon automne,
le cri des oiseaux quelque part
au-dessus de la Terre ;
sois un sourire au milieu de mille
événements infimes;
sois la fille de mes rêves.. Sois la fille de mes rêves...
Sois la fille de mes rêves...  De mes rêves...
De mes rêves...
De mes rêves...
De mes rêves... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde