Paroles & Traduction: - Piemontesina bella Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Piemontesina bella .
ORIGINAL
Addio, bei giorni passati,
mia piccola amica, ti devo lasciar:
gli studi son già terminati,
abbiamo finito così di sognar. Lontano andrò, dove non so,
parto col pianto nel cuor,
dammi l’ultimo bacio d’amor! Ritornello:
Non ti potrò scordare,
piemontesina bella,
sarai la sola stella
che brillerà per me. Ricordi quelle sere
passate al Valentino
col biondo studentino
che ti stringeva sul cuor. Totina, il tuo allegro studente
di un giorno lontano è adesso dottor;
io curo la povera gente
ma pure non riesco a guarire il mio cuor. La gioventù non torna più:
quanti ricordi d’amor!
A Torino ho lasciato il mio cuor. {Ritornello}
TRADUCTION
Au revoir, bon vieux temps,
mon petit ami, je dois te quitter:
les études sont déjà terminées,
nous avons donc fini de rêver. J'irai loin, où je ne sais pas,
Je pars avec des larmes dans mon cœur,
donne moi le dernier baiser d'amour! Refrain:
Je ne pourrai pas t'oublier,
belle piémontaise,
tu seras la seule star
ça va briller pour moi. Rappelez-vous ces soirées
passer à Valentino
avec l'étudiante blonde
qui vous tenait dans le cœur. Totina, votre joyeuse étudiante
d'un jour lointain est maintenant docteur;
Je m'occupe des pauvres
mais aussi je ne peux pas guérir mon cœur. La jeunesse ne revient jamais:
combien de souvenirs d'amour!
À Turin, j'ai quitté mon cœur. {Refrain}
traductions des paroles