Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Ionuţ Caragea - Titre: La ce bun? 

Paroles & Traduction: - La ce bun? Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme La ce bun? .

ORIGINAL

la ce bun e omul, dacă nu învie
fără judecată aspră şi târzie?
la ce-i bună viaţa, scurtă şi nedreaptă,
dacă nu găseşte către cer o treaptă? la ce-s bune toate cele trecătoare,
dacă nu se ştie pentru ce se moare,
pentru ce speranţe, pentru ce iluzii?...
reveni-vei oare ca să tragi concluzii? ne jurăm iubire fără de adio,
la ce bun e timpul ce va risipi-o?
ne dorim destinul ca pe-o escaladă,
cui i-e dat să urce, cui i-e dat să cadă? la ce-i bună groapa, dacă ţine rece
şi prin faţa crucii nimenea nu trece?
la ce-i bun oftatul, ca o rugăminte?
unde-i adevărul? cineva ne minte... (2009) 

TRADUCTION

à quoi sert un homme s'il n'est pas ressuscité?
sans jugement dur et tardif?
quelle belle vie, courte et injuste,
s'il ne trouve pas un pas vers le ciel? à quoi bon tous les passants,
si vous ne savez pas pourquoi vous mourez,
pour quels espoirs, pour quelles illusions? ...
reviendrez-vous pour tirer des conclusions? nous jurons l'amour sans dire au revoir,
à quoi bon perdre du temps?
nous voulons notre destin comme l'escalade,
qui est autorisé à grimper, qui est autorisé à tomber? à quoi sert une fosse s'il fait froid?
et personne ne passe devant la croix?
À quoi sert le soupir comme plaidoyer?
où est la vérité quelqu'un nous ment ... (2009)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde