Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • I
  • >
  • Ionuţ Caragea – Festina lente

Artiste: Ionuţ Caragea - Titre: Festina lente 

Paroles & Traduction: - Festina lente Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Festina lente .

ORIGINAL

năucitoare clipe, poeme indecente
aceasta este viaţa, un vis: festina lente
calvarul cu cocoaşă, copita de argint
cu fiecare vorbă încerc să nu vă mint cu fiecare scrâşnet un gând se domoleşte
în fiecare faptă o moarte mă păzeşte
aceasta este viaţa, un vis: memento mori
adu-mi mereu aminte, pleca-vor călătorii la margine de cale doi oameni se iubesc
privindu-i cu tristeţe, şi eu îmbătrânesc
nu-mi place vinul ăsta cu gust de scorţişoară
nu-mi place nici izbânda pe calea cea uşoară aceasta este viaţa: de gustibus; nu-ţi place?
trăieşte altă viaţă sub altă carapace!
şi crucea, ce e crucea, şi ce poteci arată?
poteca spre vecie şi cea spre niciodată?  şi corpul, care corp se va arde-n crematoriu?
şi lumea, care lume trăieşte-n purgatoriu?
aceasta este viaţa, un veni, vidi, vici
o scurtă nebunie cu dragoste şi vicii tu scrie, lasă joaca, poeme indecente
aceasta este viaţa, un vis: festina lente (2008) 

TRADUCTION

moments ahurissants, poèmes indécents
c'est la vie, un rêve: fête lente
bosse avec bosse, sabot argenté
à chaque mot j'essaye de ne pas te mentir à chaque couinement une pensée se calme
dans chaque acte, une mort me protège
c'est la vie, un rêve: le rappel meurt
rappelez-moi toujours, ils voyageront au bord de la route deux personnes s'aiment
les regardant tristement, et je vieillis
Je n'aime pas ce vin à la cannelle
Je n'aime pas la victoire sur le chemin facile de la vie: gustibus; ne pas aimer?
vivre une autre vie sous un autre obus!
et la croix, qu'est-ce que la croix, et quels chemins montre-t-elle?
le chemin de l'éternité et celui du jamais? et le corps, quel corps sera brûlé dans le crématorium?
et le monde, quel monde vit au purgatoire?
c'est la vie, une venue, une vision, un vice
une courte folie avec amour et vices que vous écrivez, laissez jouer, poèmes indécents
c'est la vie, un rêve: fête lente (2008)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde