Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • I
  • >
  • Ion Untaru – Fantezie la un ceai

Artiste: Ion Untaru - Titre: Fantezie la un ceai 

Paroles & Traduction: - Fantezie la un ceai Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Fantezie la un ceai .

ORIGINAL

Vă rog un ceai. Îl vreau fierbinte.
Cafeaua e mai scumpă. Şi nocivă.
Treceţi-mi-l în cont. Şi cu-o misivă
Să-l plătesc, aduceţi-mi aminte.  C-o fi rusesc sau chinezesc, nu-mi pasă.
Eu sunt atât : un musafir,
Şi mai doresc o ceaşcă de chefir,
Să mă retrag discret înspre terasă.  Pe termen lung, benefic, longeviv,
Din fel şi fel de cunoscute poame,
Cusurul lui - că nu ţine de foame,
Altminteri e un minunat conviv.  Un ceai de mentă. Sau de sunătoare.
Îl pot gusta şi singur la adică
Mai mult pretextul dacă se ridică
Problema companiei de rigoare.  Dar nu-l vreau dulce: cu zahăru-i un lux
Şi vă invit la un taifas de gală.
Înţelepciunea creşte cu migală
Şi nu ca Adriatica la flux !  E tot ce ne-a rămas la îndemână,
Veniţi senini : un tratament cu ceai,
Spărgând prognoze, depăşeşte ce-ai
Pus la cale-ntreaga săptămână.  Dar iată văd saloanele pustii
Şi toţi clienţii au plecat de mult.
Când faci aparte pentru ceai un cult,
Poţi să dai greş. Şi iarăşi să revii.  Păcat de convorbirea mea ratată,
Pierd alţii lucruri mult mai mari şi-ncai.
Îmi pare rău că nu mai aveţi ceai
Şi-am să revin, desigur, altădată. 

TRADUCTION

S'il vous plaît, un thé. Je le veux chaud.
Le café est plus cher. Et nuisible.
Mettez-le sur mon compte. Avec un mot
De le payer, souvenez-moi. Qu'il soit russe ou chinois, qu'importe ?
Je suis seulement un invité,
Je veux aussi une tasse de kéfir
pour, vers la terrasse, me retirer. À long terme, bénéfique, pas superflu,
De toutes sortes de fruits secs connus,
Son défaut est qu'il n'abat pas la faim ;
Il est, en outre, un merveilleux copain. Un thé à la menthe. Ou au tilleul.
Je peux le déguster même seul
Avec ou sans prétexte
D'une compagnie de rigueur. Je ne le veux pas sucré : c'est un luxe
Et je vous invite à une conversation.
La sagesse pousse lentement
Et pas comme l'Adriatique au flux ! Voilà tout ce qu'il nous reste de léger,
Venez sereins : un traitement au thé,
En brisant les prédictions, il dépasse
Ce que depuis une semaine vous rêvez.  Voilà donc les salons déserts
Et les clients partis depuis longtemps.
Quand je fais un culte pour le thé,
Je peux avoir tort. Et reconsidérer.  Dommage pour ma conversation manquée,
D'autres perdent des choses plus grandes, quoi.
Je suis désolé que vous n'ayez plus du thé
Et je reviendrai, bien sûr, une autre fois. 

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde