Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • I
  • >
  • Ion Minulescu – Celei care pleacă

Artiste: Ion Minulescu - Titre: Celei care pleacă 

Paroles & Traduction: - Celei care pleacă Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Celei care pleacă .

ORIGINAL

Tu crezi c-a fost iubire-adevărată...
Eu cred c-a fost o scurtă nebunie...
Dar ce anume-a fost,
Ce-am vrut să fie
Noi nu vom şti-o poate niciodată... A fost un vis trăit pe-un ţărm de mare.
Un cântec trist, adus din alte ţări
De nişte pasări albe - călătoare
Pe-albastrul răzvrătit al altor mări
Un cântec trist, adus de marinarii
Sosiţi din Boston,
Norfolk
Şi New York,
Un cântec trist, ce-l cântă-ades pescarii
Când pleacă-n larg şi nu se mai întorc.
Şi-a fost refrenul unor triolete
Cu care-alt'dată un poet din Nord,
Pe marginile albului fiord,
Cerşea iubirea blondelor cochete... A fost un vis,
Un vers,
O melodie,
Ce n-am cântat-o, poate, niciodată...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tu crezi c-a fost iubire-adevărată?...
Eu cred c-a fost o scurtă nebunie! 

TRADUCTION

Tu penses que c'était le vrai amour ...
Je pense que ce fut une courte folie ...
Mais qu'est-ce que c'était,
Ce que je voulais que ce soit
On ne le saura peut-être jamais ... C'était un rêve vécu au bord de la mer.
Une chanson triste, importée d'autres pays
De quelques oiseaux blancs - voyageurs
Sur le bleu rebelle des autres mers
Une chanson triste, portée par les marins
En arrivant de Boston,
Norfolk
Et New York,
Une chanson triste souvent chantée par les pêcheurs
Quand ils sortent en mer et ne reviennent pas.
C'était le refrain de certains triplés
Avec qui autrefois un poète du Nord,
Sur les bords du fjord blanc,
Elle implorait l'amour des jolies blondes ... C'était un rêve,
Un verset,
Une chanson,
Ce que je n'ai jamais chanté, peut-être ...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pensez-vous que c'était le véritable amour? ...
Je pense que ce fut une courte folie!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde