Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Ideal - Titre: Blaue Augen 

Paroles & Traduction: - Blaue Augen Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre I de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Blaue Augen .

ORIGINAL

Ideal on TV
Lässt mich völlig kalt
Und die ganze Szene
Hängt mir aus'm Hals
Da bleib ich kühl - kein Gefühl Grelle Fummels aus den Fifties, Sixties
Alles hohl und hundsgemein
Auf Skoda oder Fiorucci
Flieg ich nicht mehr ein
Da bleib ich kühl - kein Gefühl Bloß deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles and're egal - total egal
Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben
Was ich dann so fühle, ist nicht mehr normal Das ist gefährlich,
Lebensgefährlich
Zu viel Gefühl Insiderfeten, da schlaf ich ein
Ich will auch nicht in London sein
Bei "sex and drugs and rock'n roll"
ist das Maß an Stumpfheit voll.
Da bleib ich kühl - kein Gefühl Der ganze Hustle um die Knete
Macht mich taub und stumm
Für den halben Luxus
Leg ich mich nicht krumm
Nur der Scheich ist wirklich reich Und deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal Das ist gefährlich
Lebensgefährlich
Zu viel Gefühl Deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal - nicht mehr normal Deine blauen Augen - so blaue Augen
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal - nicht mehr normal
Nicht mehr normal
Nicht mehr normal
Nicht mehr normal 

TRADUCTION

Voir Ideal à la télé
me laisse totalement froide,
et j'en ai ma claque
de toute la scène rock.
Alors je reste de marbre - pas la moindre émotion. Toutes ces fringues des années 50 ou 60
ne sont que des chiffons miteux.
Je ne m'approche plus
de Skoda ou Fiorucci.
Alors je reste de marbre - pas la moindre émotion. Mais tes yeux bleus, ils me font fondre - ils sont tellement bleus !
Quand tu me regardes comme ça, je me fous de tout - vraiment de tout !
Tes yeux bleus sont phénoménaux - c'est pas croyable !
Ce que je ressens, ça n'a plus rien de normal. (Attention, danger !
Danger de mort !
Surcharge émotionnelle !) Les fêtes entre initiés, ça m'endort,
et aller à Londres ça ne m'intéresse pas.
Le « sex and drugs and rock'n roll »
c'est nul, j'en ai ma claque.
Alors je reste de marbre - pas la moindre émotion. Toutes ces histoires de pognon
ça m'abrutit complètement.
Je ne vais pas me plier en quatre
pour une moitié de vie de luxe.
Il n'y a que les scheiks qui soient vraiment riches. Et tes yeux bleus, ils me font fondre - ils sont tellement bleus !
Quand tu me regardes comme ça, je me fous de tout - vraiment de tout !
Tes yeux bleus sont phénoménaux - c'est pas croyable !
Ce que je ressens, ça n'a plus rien de normal. (Attention, danger !
Danger de mort !
Surcharge émotionnelle !) Tes yeux bleus, ils me font fondre - ils sont tellement bleus !
Quand tu me regardes comme ça, je me fous de tout - vraiment de tout !
Tes yeux bleus sont phénoménaux - c'est pas croyable !
Ce que je ressens, ça n'a plus rien de normal. Tes yeux bleus - tellement bleus
Ce que je ressens, ça n'a plus rien de normal - plus rien de normal
Plus rien de normal
Plus rien de normal
Plus rien de normal 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde