Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • H
  • >
  • Holograf – Poate că e noaptea

Artiste: Holograf - Titre: Poate că e noaptea 

Paroles & Traduction: - Poate că e noaptea Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre H de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Poate că e noaptea .

ORIGINAL

Poate că e noaptea... N-am știut că e așa de greu
Să aștepți un răspuns ce vine,
N-am crezut să mai pot mereu
Să mai sper un semn de la tine. Au trecut zile lungi în șir
Și nimeni nu vine să-mi spună
Ce să fac, cât să mai aștept,
Va veni, oare, vestea cea bună? Refren: Se aude doar un glas ciudat,
Venit din vocile nopții,
Să fie, oare, glasul tău? Poate că e noaptea...
Poate că e noaptea...
Poate că e noaptea...
Poate glasul tău ! Noaptea...
Poate că e noaptea...
Poate că e noaptea...
Poate că sunt eu... Se grăbesc norii cenușii,
Și soarele vrea să apună;
Și mă întreb dacă într-o zi
Vom vedea un apus împreună. Zi de zi, îmi șoptesc în gând:
„Să aștepți în zadar nu e bine”,
Dar în zori mă trezesc visând
Că te întorci și rămâi iar cu mine. Refren (bis) Eu... eu... eu... 

TRADUCTION

Peut-être ce n'est que la nuit... Je n'ai jamais su que ce serait si difficile
D'attendre une réponse qui doit arriver,
Je n'ai jamais pensé pouvoir
Espérer avoir un signe de ta part. De longues journées ont passé,
Et personne ne vient plus me dire
Quoi faire, combien encore attendre,
Viendra-t-elle, la bonne nouvelle ? Le gris nuages s'en vont rapidement,
Et le soleil veut se coucher;
Je me demande si un jour
On pourra voir le coucher du soleil ensemble. Jour après jour, je me dis à voix basse :
« Attendre en vain si longtemps n'est pas bien »,
Mais le lendemain matin je me réveille en rêvant
Que tu rentres et restes avec moi. Moi... moi... moi... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde