Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • H
  • >
  • Hèctor Vila ( Pere Vilaregut Montmany) – Gràcies, amic

Artiste: Hèctor Vila ( Pere Vilaregut Montmany) - Titre: Gràcies, amic 

Paroles & Traduction: - Gràcies, amic Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre H de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Gràcies, amic .

ORIGINAL

Gràcies, amic,
per creure en mi,
per ajudar-me
quan la vida m'ofegava.
Per fer-me veure tantes flors
allà on hi havia només plors;
per ser el conhort
de la meva basarda... Gràcies, amic:
si avui t'escric,
no és per cantar
mots ficticis d'esperança,
sinó per dir-te que he après
que, el nostre viure, és un vers
que ha de rimar
sense cobejança... [Tornada:]
Gràcies, amic,
per encendre noves llums en aquell far
que és la nostra alba pel demà!
Un demà que ja és present
d'un instant petit i etern,
com un ocell en llibertat
adreçant el vol cels enllà... Gràcies, amic,
per creure en mi,
per ajudar-me
quan la vida m'ofegava.
Per fer-me veure tantes flors
allà on hi havia només plors;
per ser conhort
de la meva basarda... [Tornada:]
Gràcies, amic,
per encendre noves llums en aquell far
que és la nostra alba pel demà!
Un demà que ja és present
d'un instant petit i etern,
com un ocell en llibertat
adreçant el vol cels enllà... 

TRADUCTION

Merci mon ami,
croire en moi
pour m'aider
quand la vie m'a noyé.
Pour me faire voir tant de fleurs
où il n'y avait que des larmes;
être la cohorte
de mon salaud ... Merci, mon ami:
si je t'écris aujourd'hui
ce n'est pas pour chanter
des mots d'espoir fictifs,
mais pour vous dire que j'ai appris
qui, notre vie, est un verset
qui doit rimer
sans convoitise ... [Retour:]
Merci mon ami,
pour allumer de nouvelles lumières dans ce phare
qui est notre aube pour demain!
Un demain déjà présent
d'un petit moment éternel,
comme un oiseau à l'état sauvage
diriger le vol du ciel au-delà ... Merci, mon ami
croire en moi
pour m'aider
quand la vie m'a noyé.
Pour me faire voir tant de fleurs
où il n'y avait que des larmes;
être cohorte
de mon salaud ... [Retour:]
Merci mon ami,
pour allumer de nouvelles lumières dans ce phare
qui est notre aube pour demain!
Un demain déjà présent
d'un petit moment éternel,
comme un oiseau à l'état sauvage
diriger le vol des cieux au-delà ...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde