Paroles & Traduction: - ripple (alternate take) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre g de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme ripple (alternate take) .
ORIGINAL
If my words did glow
With the gold of sunshine
And my tunes
Were played
On the harp unstrung
Would you hear my voice
Come through the music
Would you hold it near
As it were your own?
It's a hand-me-down
The thoughts are broken
Perhaps they're better
Left unsung
I don't know
Don't really care
Let there be songs
To fill the air
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
Reach out your hand
If your cup be empty
If your cup is full
May it be again
Let it be known
There is a fountain
That was not made
By the hands of men
There is a road
No simple highway
Between the dawn
And the dark of night
And if you go
No one may follow
That path is for
Your steps alone
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
You who choose
To lead must follow
But if you fall
You fall alone
If you should stand
Then who's to guide you?
If I knew the way
I would take you home
La de da da
La da da da da da
La de da
Da da
La da da da da
La de da da da
La da da da da da
La da da da
La da da da da
TRADUCTION
Si mes mots brillaient
Avec l'or du soleil
Et mes airs
Étaient joués
Sur une harpe sans cordes
Entendrais-tu ma voix
A travers la musique
Veux-tu la tenir près de toi
Comme si c'était la tienne ?
C'est un héritage
Les pensées sont brisées
Peut-être sont-elles meilleures
Ne pas être chantées
Je ne sais pas
Je m'en fiche un peu
Qu'il y ait des chansons
Pour remplir l'air
Qui ondulent dans l'eau calme
Quand il n'y a pas de galet jeté
Ni de vent pour souffler
Tendez votre main
Si ta coupe est vide
Si ta coupe est pleine
Qu'elle le soit à nouveau
Qu'on le sache
Il y a une fontaine
Qui n'a pas été faite
Par les mains des hommes
Il y a une route
Pas une simple autoroute
Entre l'aube
Et l'obscurité de la nuit
Et si vous partez
Personne ne peut te suivre
Ce chemin est pour
Tes seuls pas
Ripple in still water
Quand il n'y a pas de caillou jeté
Ni de vent pour souffler
Vous qui avez choisi
De mener doit suivre
Mais si tu tombes
Tu tombes seul
Si tu dois rester debout
Alors qui va te guider ?
Si je connaissais le chemin
Je te ramènerais chez toi
La de da da
La da da da da da da da da da
La de da
Da da
La da da da da
La de da da da da
La da da da da da
La da da da
La da da da da
traductions des paroles