Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • grateful dead – ripple (alternate take)

Artiste: grateful dead - Titre: ripple (alternate take) 

Paroles & Traduction: - ripple (alternate take) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre g de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme ripple (alternate take) .

ORIGINAL

If my words did glow

With the gold of sunshine

And my tunes

Were played

On the harp unstrung

Would you hear my voice

Come through the music

Would you hold it near

As it were your own?

It's a hand-me-down

The thoughts are broken

Perhaps they're better

Left unsung

I don't know

Don't really care

Let there be songs

To fill the air

Ripple in still water

When there is no pebble tossed

Nor wind to blow

Reach out your hand

If your cup be empty

If your cup is full

May it be again

Let it be known

There is a fountain

That was not made

By the hands of men

There is a road

No simple highway

Between the dawn

And the dark of night

And if you go

No one may follow

That path is for

Your steps alone

Ripple in still water

When there is no pebble tossed

Nor wind to blow

You who choose

To lead must follow

But if you fall

You fall alone

If you should stand

Then who's to guide you?

If I knew the way

I would take you home

La de da da

La da da da da da

La de da

Da da

La da da da da

La de da da da

La da da da da da

La da da da

La da da da da

TRADUCTION

Si mes mots brillaient

Avec l'or du soleil

Et mes airs

Étaient joués

Sur une harpe sans cordes

Entendrais-tu ma voix

A travers la musique

Veux-tu la tenir près de toi

Comme si c'était la tienne ?

C'est un héritage

Les pensées sont brisées

Peut-être sont-elles meilleures

Ne pas être chantées

Je ne sais pas

Je m'en fiche un peu

Qu'il y ait des chansons

Pour remplir l'air

Qui ondulent dans l'eau calme

Quand il n'y a pas de galet jeté

Ni de vent pour souffler

Tendez votre main

Si ta coupe est vide

Si ta coupe est pleine

Qu'elle le soit à nouveau

Qu'on le sache

Il y a une fontaine

Qui n'a pas été faite

Par les mains des hommes

Il y a une route

Pas une simple autoroute

Entre l'aube

Et l'obscurité de la nuit

Et si vous partez

Personne ne peut te suivre

Ce chemin est pour

Tes seuls pas

Ripple in still water

Quand il n'y a pas de caillou jeté

Ni de vent pour souffler

Vous qui avez choisi

De mener doit suivre

Mais si tu tombes

Tu tombes seul

Si tu dois rester debout

Alors qui va te guider ?

Si je connaissais le chemin

Je te ramènerais chez toi

La de da da

La da da da da da da da da da

La de da

Da da

La da da da da

La de da da da da

La da da da da da

La da da da

La da da da da

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde