Paroles & Traduction: - bed bugs Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre f de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme bed bugs .
ORIGINAL
Let's stop and talk on a slow street
Your guy is cross-eyed and muttering
Looks at me like "now who the fuck is he?"
And I tell you man I wish that I knew
Trash scavenged mattress and a stuffed bear
Bed Bugs crawl through your lovers hair
You got that thousand yard stare
I get itchy just from talking to you
Drained hopes sinking with the Argos son
Floating out on the freshman year beer run
It's so hard to have fun
but there used to be a way to get through
All your amazed days fade
But all of the damn dogs, they think that they've got it made
And no matter what you say,
You know that you are going to do it anyway, do it anyway, do it anyway
Knuckle tattoo says "I hate to live
On another dickhead who assures me that I'm just too sensitive"
You can't tell everybody to fuck off forever
Then be mortified when they finally do
You had a textbook breakthrough on a shaky plane
Seated next to kid hyperventilating
She's so embarrassed by her dad's use of slang
And nobody ever gets to feel cool
And these days I'm only saying something if I'm swaying
That's the only time it doesn't feel like I'm explaining
So if you see me and I seem to entertaining
I'm not singing I'm just talking to you
But you don't want a funeral unless everybody comes
And you don't want a kiss unless you're adequately numb
And you don't want to speak not even to say goodbye
And you don't want to share how you're in shadows all the time
And you don't want to think about the people that you knew
They're a tug on your sleeve, they're an embarrassment to you
Just some bones in the sun, just a decomposing rind
Just a sitcom that aired before you even were alive
Your friends are full-length mirrors that you pull out of the garbage
Or orange juice soaked cotton balls to convince you, you aren't starving
You need somebody to fuck, someone to call when you get down
And some people to make wonder why they even stick around
And now you don't want to drink, you say it feels the same as water
And you don't actually even like me, I just subconsciously remind you of your father
And his flannel shirts that smelled liked cigarettes and rain
And a catalogue of things you wished never had to change
But it's never been quite like it was when you were a kid
Puffy eyes, play fight, bug bites, jiff peanut butter, cinnamon toast crunch
Strawberry allergy, bee stings
All of the people are asleep
But tomorrow the punks and the cops will both have to eat
And whatever those people say
You know that you have got to do it anyway, do it anyway, do it anyway
TRADUCTION
Arrêtons-nous et parlons dans une rue lente.
Ton gars louche et marmonne.
Il me regarde comme si j'étais un "Putain, c'est qui lui ?".
Et je te dis que j'aimerais le savoir.
Un matelas récupéré dans les ordures et un ours en peluche.
Les punaises de lit rampent dans les cheveux de ton amoureux.
Tu as ce regard à mille mètres
J'ai des démangeaisons rien qu'en te parlant
Des espoirs drainés qui coulent avec le fils Argos
Flottant sur la route de la bière de première année
C'est si difficile de s'amuser
mais il y avait un moyen de s'en sortir.
Tous vos jours d'émerveillement se fanent
Mais tous ces foutus chiens, ils pensent qu'ils ont réussi.
Et peu importe ce que tu dis,
Tu sais que tu vas le faire quand même, le faire quand même, le faire quand même.
Un tatouage sur les articulations dit "Je déteste vivre".
Sur une autre tête de noeud qui m'assure que je suis juste trop sensible".
Tu ne peux pas dire à tout le monde d'aller se faire foutre pour toujours.
Et être mortifié quand ils finissent par le faire
Tu as fait une percée dans les manuels scolaires dans un avion qui tremble.
Assis à côté d'un enfant qui fait de l'hyperventilation.
Elle est si embarrassée par l'utilisation de l'argot par son père.
Et personne n'arrive jamais à se sentir cool.
Et ces jours-ci, je ne dis quelque chose que si je me balance.
C'est le seul moment où je n'ai pas l'impression d'expliquer.
Alors si tu me vois et que j'ai l'air de m'amuser
Je ne chante pas, je te parle, c'est tout.
Mais tu ne veux pas d'un enterrement si tout le monde ne vient pas
Et on ne veut pas d'un baiser à moins d'être suffisamment engourdi
Et tu ne veux pas parler, même pas pour dire au revoir.
Et tu ne veux pas partager le fait que tu es dans l'ombre tout le temps.
Et tu ne veux pas penser aux gens que tu connaissais.
Ils tirent sur ta manche, ils te font honte.
Juste des os au soleil, juste une croûte en décomposition.
Juste une sitcom qui a été diffusée avant même que vous ne soyez en vie.
Vos amis sont des miroirs en pied que vous sortez de la poubelle.
Ou des boules de coton imbibées de jus d'orange pour vous convaincre que vous n'êtes pas affamé.
Tu as besoin de quelqu'un à baiser, de quelqu'un à appeler quand tu es déprimé.
Et des gens dont on se demande pourquoi ils restent dans le coin.
Et maintenant tu ne veux plus boire, tu dis que c'est la même chose que l'eau.
Et tu ne m'aimes pas vraiment, je te rappelle juste inconsciemment ton père.
et ses chemises en flanelle qui sentaient la cigarette et la pluie.
Et un catalogue de choses que tu souhaitais ne jamais avoir à changer.
Mais ça n'a jamais été tout à fait comme quand tu étais enfant.
Yeux bouffis, bagarres, piqûres d'insectes, beurre de cacahuètes, toasts croustillants à la cannelle...
Allergie aux fraises, piqûres d'abeilles.
Tous les gens sont endormis
Mais demain, les punks et les flics devront manger.
Et quoi que disent ces gens
Tu sais que tu dois le faire de toute façon, fais-le de toute façon, fais-le de toute façon
traductions des paroles