Paroles & Traduction: - sit next to me Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre f de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme sit next to me .
ORIGINAL
And it's over, it's over
I'm circling these vultures
Got me praying and it's hunger
Feeling something rotten
Last time I saw you said "What's up?"
And pushed right through
Then I tried to catch you
But we're always on the move
And now it's over, we're sober
Symptoms of the culture
And the night ain't getting younger
Last call's around the corner
Feeling kinda tempted
And I'm pouring out the truth
Just fading out this talk is 'cause now all I want is you, I'm saying
Come over here sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I'll part the sea
Just come over here and sit next to me
And I'll take you high, high
Well I ain't frontin' my intention
Got your man outlined in chalk
It's a midnight intervention
Got no plans to make it stop
Last time I saw you said
"Do you wanna keep the light?"
But I'm here to tell you
I'm not trying to change your mind
It's alright, ooh, it's alright, ooh
Yeah, come over here and sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I'll part the sea
Just come over here and sit next to me
And I'll take you high, high, high, high
It's alright
It's alright
Yeah, it's alright
Yeah, it's alright
So come over here and sit next to me
We can see where things go naturally
Just say the word and I'll part the sea
Just come over here and sit next to me, ooh
It's alright
TRADUCTION
Et c'est fini, c'est fini.
Je tourne autour de ces vautours
Je prie et j'ai faim
Je sens quelque chose de pourri
La dernière fois que je t'ai vu, tu as dit "Quoi de neuf ?".
Et je suis passé au travers
Puis j'ai essayé de t'attraper
Mais nous sommes toujours en mouvement
Et maintenant, c'est fini, nous sommes sobres.
Symptômes de la culture
Et la nuit ne rajeunit pas
Le dernier appel est au coin de la rue
Je me sens un peu tenté
Et je déverse la vérité
Cette conversation s'estompe parce que maintenant tout ce que je veux, c'est toi.
Viens t'asseoir à côté de moi
On peut voir où les choses vont naturellement
Dis juste un mot et je séparerai la mer.
Viens ici et assieds-toi à côté de moi
And I'll take you high, high
Well I ain't frontin' my intention
J'ai ton homme dessiné à la craie
It's a midnight intervention
Je n'ai aucun plan pour que ça s'arrête
La dernière fois que je t'ai vu, tu as dit
"Tu veux garder la lumière ?"
Mais je suis ici pour te dire
Je n'essaie pas de te faire changer d'avis
Tout va bien, ooh, it's alright, ooh
Ouais, viens ici et assieds-toi à côté de moi.
On peut voir où les choses vont naturellement
Dis juste un mot et je séparerai la mer.
Viens ici et assieds-toi à côté de moi
Et je t'emmènerai très haut, très haut, très haut, très haut.
C'est bon.
Tout va bien.
Ouais, c'est bon
Ouais, c'est bon
Alors viens ici et assieds-toi à côté de moi.
On peut voir où les choses vont naturellement
Dis juste un mot et je séparerai la mer.
Viens ici et assieds-toi à côté de moi, oh !
It's alright
traductions des paroles