Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • fossati ivano – la madonna nera

Artiste: fossati ivano - Titre: la madonna nera 

Paroles & Traduction: - la madonna nera Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre f de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme la madonna nera .

ORIGINAL

I.Fossati

Io penso a me

che fra andata e ritorno

tutto il santo giorno

un'ora per mangiare

un'ora per dormire

ben poco ti potr vedere.

Poi penso a te

piegata sulla scrivania

con davanti una rosa

che sar la mia

sciupata mia.

Alla festa del dieci di luglio

che era quasi sera

la Madonna Nera

s'impantan.

Venne l'autorit con la ferrovia

tutta la sacrestia

e venne il coro con la melodia

a salvare l'oro e l'argento

il marmo e il cemento

il bronzo e il paramento

e il mantenimento.

E dall'ingorgo che c'era

non si pot andare via

che alle dieci di sera

quando la Madonna Nera

noi spingendo e tirando

piangendo e sperando

inclinando e strepitando noi

si risollev.

Io penso a te

inclinata sulla scrivania

con davanti una rosa

che sar la mia

appassita mia.

Poi penso a me

che fra andata e ritorno

tutto il santo giorno

un'ora per mangiare

un'ora per dormire

tutti i santi giorni

tutto il santo giorno

tutti i santi giorni

tutto il santo giorno

tutti i santi giorni

tutto il santo giorno

E cos sia.

SONG: IL DISERTORE

B.Vian

In piena facolt, egregio Presidente

le scrivo la presente che spero legger.

La cartolina qui mi dice terra terra

di andare a far la guerra quest'altro Luned.

Ma io non sono qui egregio Presidente

per ammazzar la gente pi o meno come me.

Io non ce l'ho con lei, sia detto per inciso

ma sento che ho deciso e che diserter.

Ho avuto solo guai da quando sono nato

e i figli che ho allevato han pianto insieme a me.

Mia mamma e mio pap ormai son sotto terra

e a loro della guerra non gliene fregher.

Quand'ero in prigionia qualcuno mi ha rubato

mia moglie e il mio passato, la mia migliore et.

Domani mi alzer e chiuder la porta

sulla stagione morta e mi incamminer.

Vivr di carit sulle strade di Spagna

di Francia e di Bretagna e a tutti grider

di non partire pi e di non obbedire

per andare a morire per non importa chi.

Per cui se servir del sangue ad ogni costo

andate a dare il vostro, se vi divertir.

E dica pure ai suoi se vengono a cercarmi

che possono spararmi, io armi non ne ho.

TRADUCTION

I.Fossati

Je pense à moi

qu'entre un aller-retour

tous les jours fériés

une heure pour manger

une heure pour dormir

Je peux à peine te voir.

Alors je pense à toi

penché sur le bureau

avec une rose devant vous

qui sera le mien.

a gaspillé le mien.

A la fête du 10 juillet

c'était presque le soir

la Vierge noire

s'est enlisé.

L'autorité est venue avec le chemin de fer

toute la sacristie

Et le chœur est venu avec la mélodie

pour sauver l'or et l'argent

le marbre et le ciment

le bronze et le vêtement

et l'entretien.

Et d'après l'embouteillage qui était là

on ne pouvait pas partir

jusqu'à dix heures du soir

Quand la Vierge noire

nous poussons et tirons

pleurant et espérant

inclinant et criant nous

se relèvera.

Je pense à toi

appuyé sur le bureau

avec une rose devant vous

qui sera le mien

a flétri le mien.

Alors je pense à moi

qu'entre le départ et le retour

tous les jours fériés

une heure pour manger

une heure pour dormir

Chaque jour

tous les jours fériés

tous les jours fériés

tous les jours fériés

tous les jours fériés

tous les jours fériés

Ainsi soit-il.

CHANSON : LE DÉSERTEUR

B.Vian

En pleine puissance, cher Président.

J'écris cette lettre, que j'espère vous lirez.

La carte postale ici me dit en langage clair

pour partir en guerre lundi prochain.

Mais je ne suis pas là, cher Président.

pour tuer des gens plus ou moins comme moi.

Je ne suis pas en colère contre vous, d'ailleurs.

mais je crois que j'ai pris ma décision et que je vais faire défection.

Je n'ai eu que des problèmes depuis que je suis né.

et les enfants que j'ai élevés ont pleuré avec moi.

Ma maman et mon papa sont sous terre maintenant.

et ils n'en ont rien à faire de la guerre.

Quand j'étais prisonnier, on m'a volé ma femme...

ma femme et mon passé, mes meilleures années.

Demain, je me lèverai et je fermerai la porte.

Sur la saison morte et je serai en route.

Je vivrai de charité sur les routes d'Espagne.

De France et de Bretagne et je crierai à tous

d'arrêter de partir et de ne pas obéir

d'aller mourir pour qui que ce soit.

Donc si le sang est nécessaire à tout prix...

allez donner le vôtre si cela peut vous faire plaisir.

Et dis à ton peuple, s'il vient après moi.

pour qu'ils me tirent dessus, car je n'ai pas d'arme.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde