Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: fefe dobson - Titre: legacy 

Paroles & Traduction: - legacy Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre f de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme legacy .

ORIGINAL

Your face is all I ever see on this crowded street

Like no one's watching you don't care to act a fool with me

You made me dance in public trippin' on my own two feet

Just like a drum my heart is jumping like a trampoline

No where to wash away my worries like the angry sea

Having a good old time never been on the edge of my seat

It's raining lava got me sweating I can feel the heat

The fires ragging no telling what's bout to come for me

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

If the lights go out I'm forever in your memory

If I die tonight at least I left a legacy

It's true the eyes are the windows of a person's soul

It's like I'm staring in the mirror when I look at you

I turn the heavens down if the devil came for you

I'd rather go through hell or high waters

Yeah it's true

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

If the lights go out I'm forever in your memory

If I die tonight at least I left a legacy

Your face is all I ever see on this crowded street

Like no one's watching you don't care to act a fool with me

You made me dance in public trippin' on my own two feet

Just like a drum my heart is jumping like a trampoline.

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

If the lights go out I'm forever in your memory

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

If the lights go out I'm forever in your memory

If I die tonight at least I left a legacy

If I die tonight at least I left a legacy

TRADUCTION

Ton visage est tout ce que je vois dans cette rue bondée.

Comme si personne ne te regardait, tu ne te soucies pas de faire l'idiot avec moi.

Tu m'as fait danser en public sur mes deux pieds.

Comme un tambour mon cœur saute comme un trampoline

Pas d'endroit pour laver mes soucis comme la mer en colère

Je passe un bon moment, je n'ai jamais été sur le bord de mon siège.

Il pleut de la lave, je transpire, je peux sentir la chaleur

Les feux font rage sans dire ce qui va m'arriver

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si les lumières s'éteignent, je serai toujours dans ta mémoire.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

C'est vrai que les yeux sont les fenêtres de l'âme d'une personne.

C'est comme si je me regardais dans un miroir quand je te regarde.

Je renverserais les cieux si le diable venait pour toi.

Je préfère traverser l'enfer ou les grandes eaux.

Oui, c'est vrai.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si les lumières s'éteignent je suis pour toujours dans ta mémoire

Si je meurs ce soir, au moins j'ai laissé un héritage

Ton visage est tout ce que je vois dans cette rue bondée.

Comme si personne ne regardait tu ne te soucies pas de faire l'idiot avec moi

Tu m'as fait danser en public sur mes deux pieds.

Comme un tambour, mon cœur saute comme un trampoline.

Si je meurs ce soir, au moins j'ai laissé un héritage

Si je meurs ce soir au moins j'ai laissé un héritage

Si les lumières s'éteignent, je serai toujours dans ta mémoire.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

Si les lumières s'éteignent, je serai toujours dans ta mémoire.

Si je meurs ce soir au moins j'ai laissé un héritage

Si je meurs ce soir, je laisserai au moins un héritage.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde