Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • fall out boy – the kids aren’t alright (remix)

Artiste: fall out boy - Titre: the kids aren’t alright (remix) 

Paroles & Traduction: - the kids aren’t alright (remix) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre f de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme the kids aren’t alright (remix) .

ORIGINAL

[Verse 1: Azealia Banks]

Break down

Let me tell you how I get it up

Uh, run the town with my number one

Together we the deuce

Numbers in pursuit for the loot

His best friend was Banks

Now we cashing out at Drew's

On a way from my new

New thing, new thing

Oh yeah, hooray

When I'm calling out to you

When I'm falling out the coupe

Hold me down like a crown

You a king, it's supreme on the soup

I'mma come clean, I'm addicted to you

The kitty get chills when you rolling up

Rolling down the highway in new

Let me tell truth, I like me some you

And if you alright with me, then a bride got a groom

[Verse 2: Patrick Stump]

Stuck in the jet wash

A bad trip I couldn't get off

Maybe I bit off more than I could chew

Overhead of the aqua blue

Fall to your knees bring on the rapture

Blessed be the boys time can't capture

On film or between the sheets

I always fall from your window to the pitch black street

And with the black banners raised

As the crooked smiles fade

Former heroes who quit too late

Who just wanna fill up the trophy case again

[Hook: Patrick Stump]

And in the end

I'd do it all again

I think you're my best friend

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

I'll be yours

When it rains it pours

Stay thirsty like before

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

[Verse 3: Patrick Stump]

I'm not passive but aggressive

Take note, it's not impressive

Empty your sadness like you're dumping your purse

On my bedroom floor

We put your curse in reverse

And it's our time now if you want it to be

Maul the world like the carnival bear set free

And your love is anemic and I can't believe

That you couldn't see it coming from me

And I still feel that rush in my veins

It twists my head just a bit to think

All those people in those old photographs I've seen are dead

[Hook: Patrick Stump]

And in the end

I'd do it all again

I think you're my best friend

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

I'll be yours

When it rains it pours

Stay thirsty like before

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

[Bridge: Patrick Stump]

Sometimes I just want to sit around and gaze at my shoes, yeah

And let your dirty sadness fill me up just like a balloon

[Hook: Patrick Stump]

And in the end

I'd do it all again

I think you're my best friend

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

I'll be yours

When it rains it pours

Stay thirsty like before

Don't you know that the kids aren't al-, kids aren't alright

TRADUCTION

[Verset 1 : Azealia Banks]

Break down

Laisse-moi te dire comment je m'en sors

Uh, je parcours la ville avec mon numéro un

Ensemble, nous sommes les deux

Les numéros à la poursuite du butin

Son meilleur ami était Banks

Maintenant on encaisse chez Drew

Sur le chemin de ma nouvelle

Nouveau truc, nouveau truc

Oh oui, hourra

Quand je t'appelle

Quand je tombe du coupé

Tiens-moi comme une couronne

Tu es un roi, c'est le roi de la soupe.

Je vais te dire la vérité, je suis accro à toi.

Le chaton a des frissons quand tu roules

Rouler sur l'autoroute dans la nouvelle

Laisse-moi te dire la vérité, j'aime un peu de toi

Et si tu es d'accord avec moi, alors une mariée a un marié.

[Verset 2 : Patrick Stump]

Coincé dans le jet wash

Un mauvais voyage dont je ne pouvais pas sortir

Peut-être que j'ai mordu plus que je ne pouvais mâcher

Au-dessus de l'aqua blue

Tombe à genoux, apporte le ravissement

Bénis soient les garçons que le temps ne peut capturer

Sur un film ou entre les draps

Je tombe toujours de ta fenêtre sur la rue toute noire

Et avec les bannières noires levées

Alors que les sourires tordus s'effacent

Les anciens héros qui ont abandonné trop tard

Qui veulent juste remplir la vitrine de trophées à nouveau.

[Accroche : Patrick Stump]

Et à la fin

Je referais tout

Je pense que tu es mon meilleur ami

Tu ne sais pas que les enfants ne sont pas bien, les enfants ne sont pas bien.

Je serai à toi

Quand il pleut, il pleut à verse

Reste assoiffé comme avant

Ne sais-tu pas que les enfants ne vont pas bien, que les enfants ne vont pas bien ?

[Verset 3 : Patrick Stump]

Je ne suis pas passif mais agressif

Prends note, ce n'est pas impressionnant

Vide ta tristesse comme tu vides ton sac à main

Sur le sol de ma chambre

Nous avons mis ta malédiction à l'envers

Et c'est notre heure maintenant si tu veux qu'il en soit ainsi

Déchiqueter le monde comme un ours de carnaval libéré.

Et ton amour est anémique et je ne peux pas croire

que tu ne pouvais pas le voir venir de moi.

Et je ressens toujours cette ruée dans mes veines.

Ça me fait tourner la tête juste un peu de penser

Tous ces gens sur ces vieilles photos que j'ai vues sont morts.

[Crochet : Patrick Stump]

Et à la fin

Je referais tout ça

Je pense que tu es mon meilleur ami

Tu ne sais pas que les enfants ne sont pas bien, les enfants ne sont pas bien.

Je serai à toi

Quand il pleut, il pleut à verse

Reste assoiffé comme avant

Ne sais-tu pas que les enfants ne vont pas bien, que les enfants ne vont pas bien ?

[Bridge : Patrick Stump]

Parfois, j'ai juste envie de m'asseoir et de regarder mes chaussures, ouais.

Et laisser ta sale tristesse me remplir comme un ballon.

[Hook : Patrick Stump]

Et à la fin

Je referais tout ça

Je pense que tu es mon meilleur ami

Tu ne sais pas que les enfants ne sont pas bien, les enfants ne sont pas bien.

Je serai à toi

Quand il pleut, il pleut à verse

Reste assoiffé comme avant

Ne sais-tu pas que les enfants ne vont pas bien, les enfants ne vont pas bien ?

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde