Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • Fabrizio De André – Fila la lana

Artiste: Fabrizio De André - Titre: Fila la lana 

Paroles & Traduction: - Fila la lana Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre F de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Fila la lana .

ORIGINAL

Nella guerra di Valois
il Signor di Vly è morto,
se sia stato un prode eroe
non si sa, non è ancor certo. Ma la dama abbandonata
lamentando la sua morte
per mill'anni e forse ancora
piangerà la triste sorte. Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
apri le pagine al suo dolore. Son tornati a cento e a mille
i guerrieri di Valois,
son tornati alle famiglie,
ai palazzi alle città. Ma la dama abbandonata
non ritroverà il suo amore
e il gran ceppo nel camino
non varrà a scaldarle il cuore. Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
apri le pagine al suo dolore. Cavalieri che in battaglia
ignorate la paura
stretta sia la vostra maglia,
ben temprata l'armatura. Al nemico che vi assalta
siate presti a dar risposta
perché dietro a quelle mura
vi s'attende senza sosta. Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni,
libro di dolci sogni d'amore
chiudi le pagine sul suo dolore. 

TRADUCTION

Texte de Robert MARCY :  Dans la chanson de nos pères
Monsieur de Malbrough est mort
si c'était un pauvre hère
on n'en dirait rien encore
mais la Dame à sa fenêtre
pleurant sur son triste sort
dans mille ans, deux mille peut-être
se désolera encore. File la laine, filent les jours
garde ma peine et mon amour
livre d'images des rêves lourds
tourne la page à l'éternel retour. Hennins au ruban de soie,
chanson bleue des troubadours
regret des festins de joie
des fleurs du joli tambour
dans la grande cheminée
s'éteint le feu du bonheur
car la dame, abandonnée
ne retrouvera son coeur. File la laine, filent les jours
garde ma peine et mon amour,
livre d'images des rêves lourds
tourne la page à l'éternel retour. Croisés des grandes batailles
sachez vos lances manier
ajustez cottes de mailles
armures et boucliers
si l'ennemi vous assaille
gardez-vous de trépasser
car derrière vos murailles
on attend sans se lasser. File la laine, filent les jours,
garde ma peine et mon amour
livre d'images des rêves lourds
tourne la page à l'éternel retour. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde