Paroles & Traduction: - the epilogue Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme the epilogue .
ORIGINAL
Yeah, uh. a-one, two
Uh, had to dim the lights for this shit
Makin beats half of my life
Some I gave away but never at half price
No dice 'til I call it a night, get it right
Sayin might one more time, then (My Name is D-Nice)
("My name-my name is D-Nice") No question, total silence
Better yet, better get a set of pliers
The heavy metal king, Chaka Demus is my idol (yea)
Competitin with my rivals, proof for my title
...So who the fuck don't tour?
No one, music don't sell no more
Watch out now, this shit'll be so embarrassing
Your merch vs. my world - there's no comparison
(Lost...) Yeah yeah, I'm pickin pockets
The bass up, deliberately knockin (boom)
Big picture lens, try to see it all then crop it
(Now...) That all depends how you break it down and chop it
Fuck coppin a big body Benz
When you keep friends who check to check and barely makin profits
(Uh!) Instead of tryin to say E's quite obnoxious
(Well...) You could say E rules my synopsis (Hahahaha)
Uh, it's pourin pots and pans
On the grey lots and spoits barely travelled by man
Only been a couple hours since I landed (true)
And rollin up these trees I got handed
It's hard to take his name in vain, but God-damn it
("When I bring it to ya face" - [Mad Skillz])
("Hit 'em, hit 'em" "Hit 'em, hit 'em"
"Hit 'em with a thousand pounds of pressure" - [Big Pun])
("On the mi-microphone" "On the microphone, I come COR-RECT!" - [King Ad Rock])
("Internationally known and respected" - [LL Cool J])
("But this industry'll play with ya life, man" - [Rakaa Iriscience])
("That's what I consider real!" - [O.C.])
Uh, keep it movin now
Rakaa, Babu, keep it movin [echoes]
In Switzerland today, don't know why I choose to come here
Actually I say it's because I ain't from here
My people told me when we travel we live
And if the carpet might unfold then that moment is his (or hers)
Damn I need this (yea), Skyping to my manager
Calculate pad and pen analog (...shit to do)
Damn, it's wrong to see it first-hand in Panama (I seen it)
U.S. dollars at the airport hand 'em off
Feelin grateful, the feeling might pass me
I thank some now and thank the West for not askin (That's real)
Preemo laced me (true), Alche' did too
Momma raised me right when I date shit in interviews
These are my feelings and they really exist
The gift and the curse, or maybe really
It's the fuckin curse and the gift
Read the same thing from different angles
Eatin from the same meal from different sides of the same table (Yeah!)
And I ain't claim to be the game changer (uh-uh)
I claim the West, Venice Beach, RSE and Dilated (all day)
My grandmama said the day is what you make it (Love you)
Clingin to this patience, my words are overstated
The greatest... [echoes]
TRADUCTION
Ouais, euh, un, deux
Euh, j'ai dû tamiser les lumières pour cette merde.
La moitié de ma vie est consacrée à la musique
J'en ai donné certains, mais jamais à moitié prix
Pas de dé jusqu'à ce que j'appelle ça une nuit, bien faire les choses
Sayin might one more time, then (Mon nom est D-Nice)
("Mon nom-mon nom est D-Nice") Pas de question, silence total
Mieux encore, mieux vaut avoir une paire de pinces.
Le roi du heavy metal, Chaka Demus est mon idole (yea)
En compétition avec mes rivaux, preuve de mon titre.
...Alors qui n'est pas en tournée ?
Personne, la musique ne se vend plus.
Attention maintenant, cette merde va être tellement embarrassante
Ta marchandise contre mon monde - il n'y a pas de comparaison.
(Lost...) Yeah yeah, I'm pickin pockets
La basse monte, je frappe délibérément (boom)
L'objectif de la grande image, j'essaie de tout voir et de tout recadrer
(Maintenant...) Tout dépend de la façon dont tu le décomposes et le coupes
Fuck coppin a big body Benz
Quand tu as des amis qui vérifient pour vérifier et qui font à peine des profits
(Uh !) Au lieu d'essayer de dire que c'est assez désagréable
(Eh bien...) On pourrait dire que E dirige mon synopsis (Hahahaha)
Uh, c'est verser des pots et des casseroles
Sur les lots gris et les gorges à peine parcourus par l'homme
Ça ne fait que quelques heures que j'ai atterri (vrai)
Et je me suis retrouvé dans ces arbres
C'est dur de prendre son nom en vain, mais bon sang !
("When I bring it to ya face" - [Mad Skillz])
("Hit 'em, hit 'em" "Hit 'em, hit 'em")
" Hit 'em with a thousand pounds of pressure " - [Big Pun])
("On the mi-microphone" "On the microphone, I come COR-RECT !") - [King Ad Rock])
("Internationalement connu et respecté" - [LL Cool J])
("Mais cette industrie va jouer avec ta vie, mec" - [Rakaa Iriscience])
("C'est ce que je considère comme réel !" - [O.C.])
Uh, keep it movin now
Rakaa, Babu, keep it movin [échos]
En Suisse aujourd'hui, je ne sais pas pourquoi j'ai choisi de venir ici.
En fait, je dis que c'est parce que je ne suis pas d'ici.
Mon peuple m'a dit que quand on voyage on vit
Et si le tapis peut se dérouler alors ce moment est le sien (ou la sienne)
Merde, j'ai besoin de ça (ouais), Skyping à mon manager.
Calculer le pad et le stylo analogique (...merde à faire)
Merde, c'est mal de le voir de première main au Panama (je l'ai vu)
Des dollars américains à l'aéroport, je les donne.
J'ai le sentiment d'être reconnaissant, mais ce sentiment pourrait me passer.
Je remercie certains maintenant et je remercie l'Ouest de ne pas avoir demandé (C'est vrai)
Preemo m'a lacé (vrai), Alche' aussi
Momma m'a bien élevé quand je sors de la merde dans les interviews.
Ce sont mes sentiments et ils existent vraiment
Le don et la malédiction, ou peut-être vraiment
C'est la putain de malédiction et le don
Lire la même chose sous différents angles
Manger le même repas de différents côtés de la même table (Yeah !)
Et je ne prétends pas être le changeur de jeu (uh-uh)
Je revendique l'Ouest, Venice Beach, RSE et Dilaté (toute la journée)
Ma grand-mère disait que la journée est ce que tu en fais (Love you)
Je m'accroche à cette patience, mes mots sont exagérés.
Le plus grand... [échos]
traductions des paroles