Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Erol Evgin ( Mehmet Erol Evgin) – Ateşle Oynama

Artiste: Erol Evgin ( Mehmet Erol Evgin) - Titre: Ateşle Oynama 

Paroles & Traduction: - Ateşle Oynama Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre E de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ateşle Oynama .

ORIGINAL

Sevgilim Sen Ve Ben
Sevgiden Çok Ayrı Şeyler Anlıyoruz
Sen Güle Bense Aska Aşığız
Bu Yüzden Anlaşamıyoruz... İçimde Koskocaman Bir Yer
Sana Da Başkalarına Da Yeter
Bu Yürek Aşkla Ölür Bin Defa
Bin Defa Doğar Aşkla Yeniden Gelir Geçer Ne Sevdalar
Değişir Her Şey Değişir Insan
Seneler Sonra Utanır Herkes...
Bu Boş Anlamsız Küçük Oyunlardan Ateşle Oynama (2x)
Sonunda Ellerin Dillerin Yanacak
Dilersen Gel Beni Bir Kere Daha Vur
Vurduğun Yerlerde Güller Açacak... Sevgilim Anlamsız Bu Savaş
Savaşlardan Daha Güçlüdür Aşk
Bitecek Kavgalar Bitecek Bu Hayat
Sevgilim Bizi Aşk Kurtaracak İçimde Koskocaman Bir Yer...
Sana Da Başkalarına Da Yeter
Bu Yürek Aşkla Ölür Bin Defa
Bin Defa Doğar Aşkla Yeniden Gelir Geçer Ne Sevdalar
Değişir Her Şey Değişir Insan
Seneler Sonra Utanır Herkes
Bu Boş Anlamsız Küçük Oyunlardan Ateşle Oynama (2x)
Sonunda Ellerin Dillerin Yanacak
Dilersen Gel Beni Bir Kere Daha Vur
Vurduğun Yerlerde Güller Açacak 

TRADUCTION

Mon amour, toi et moi,
Nous comprenons des choses bien différentes de l'amour
Nous sommes amoureux, toi de la rose, moi de l'amour
C'est pourquoi nous ne nous comprenons pas... J'ai en moi un espace immense
Qui suffira à toi et à d'autres
Mon coeur meurt mille fois d'amour
Et renaît mille fois d'amour Les amours vont et viennent
Tout change, les gens changent
Les années passant, tout le monde a honte...
De ces petits jeux vides et absurdes Ne joue pas avec le feu (2x)
Au bout du compte, les mains et les langues brûleront
Si tu le souhaites, viens et frappe-moi une fois de plus
Là où tu as frappé, des roses écloront... Mon amour, cette guerre absurde
L'amour est encore plus fort que la guerre
Les disputes finiront, cette vie finira
Mon amour, l'amour nous délivrera J'ai en moi un espace immense
Qui suffira à toi et à d'autres
Mon coeur meurt mille fois d'amour
Et renaît mille fois d'amour Les amours vont et viennent
Tout change, les gens changent
Les années passant, tout le monde a honte...
De ces petits jeux vides et absurdes Ne joue pas avec le feu (2x)
Au bout du compte, les mains et les langues brûleront
Si tu le souhaites, viens et frappe-moi une fois de plus
Là où tu as frappé, des roses écloront 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde