Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: emperor - Titre: curse you all men 

Paroles & Traduction: - curse you all men Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme curse you all men .

ORIGINAL

Curse you all men.
Who's coil is strong.
I recognise the sparrows heart, beneath the theatre of misery.
Disbelivers shalt by dawn, be forced to forever mourn.
Curse you all men.
That resent my empire.
Cause I have risen again, at war this time.
The truth I speak, is your decease.
My word is your defeat.
And thou shalt not be able to hide anymore.
The prophecy will conquer at last.
Your sense of reality with mission to kill the theatre of misery.
He has risen again, armed with the source of sin.
And as humans shalt fade, he shalt inherit their strength.
Men of the damned, your will reluctantly secure His eternal victory.
Yes, you are indeed the few, I am the one.

TRADUCTION

Maudissez-vous tous les hommes.
Qui est la bobine est forte.
Je reconnais le cœur des moineaux, sous le théâtre de la misère.
Les mécréants seront à l'aube, forcés de pleurer à jamais.
Maudissez-vous tous les hommes.
Cela en voulait à mon empire.
Parce que je suis ressuscité, en guerre cette fois.
La vérité que je dis, c'est votre décès.
Ma parole est votre défaite.
Et tu ne pourras plus te cacher.
La prophétie vaincra enfin.
Votre sens de la réalité avec mission de tuer le théâtre de la misère.
Il est ressuscité, armé de la source du péché.
Et comme les humains disparaîtront, il héritera de leur force.
Hommes de damnés, vous obtiendrez à contrecœur sa victoire éternelle.
Oui, vous êtes vraiment le peu, je suis le seul.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde