Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: emilie autumn - Titre: little boy 

Paroles & Traduction: - little boy Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme little boy .

ORIGINAL

Little boy;
Why did you have to chase me so hard?
Didn't your mother show you what to do?
Didn't your father tell you not to push?
Little boy;
We could have been great friends
But you frightened me to death you see
You made a rabbit out of me
And now we can't go back to being anything
Perhaps I ought to thank you
For you took my innocence away
And made me cruel
How did you know I'd need that later on?
You taught me to hide and you taught me to lie
And to tremble at the telephone
To scream but never cry
Surely you were wise beyond your years
For you planted in me unknown fears
That since I've met time and again
I wish I could have known it then
I might have been grateful for the experience
Rather than for the darkness
sSo useful to the hunted deer who doesn't know the way
But really I would not have known
Into how many arms a girl will let herself be thrown
Just to escape the one who wants her most?
Better to dance with ten who won't remember her name
Than to be asked by one who can't forget it.
Little boy;
You made me feel guilt that day
Which never fully went away
You told the world you hated me
And that's when I began to see
How much it must have hurt
To have dressed up in your first clean shirt
And hope like hell she'd understand
The things you felt, and take your hand
But damn you little boy I never had a chance
You couldn't see I wasn't ready
For what you monsters call romance.
Little boy;
You never looked at me the same
As though you didn't know my name
And in the end you made me hate myself for hurting you
But no one ever stopped to tell me what I ought to do.
Little boy;
Maybe someday you'll walk my way
And listen to the song I play
And if you're still fond of passing notes
Perhaps we'll shed our children's coats
And talk an hour or two of what's become of us and why
That finally we might say hello, forgive, and say goodbye.

TRADUCTION

Petit garçon;
Pourquoi as-tu dû me chasser si fort?
Ta mère ne t'a pas montré quoi faire?
Votre père ne vous a pas dit de ne pas pousser?
Petit garçon;
Nous aurions pu être de bons amis
Mais tu m'as fait peur à mort tu vois
Tu as fait de moi un lapin
Et maintenant on ne peut plus redevenir quoi que ce soit
Je devrais peut-être te remercier
Car tu as enlevé mon innocence
Et m'a rendu cruel
Comment saviez-vous que j'en aurais besoin plus tard?
Tu m'as appris à me cacher et tu m'as appris à mentir
Et trembler au téléphone
Crier mais ne jamais pleurer
Tu étais sûrement sage au-delà de tes années
Car tu as semé en moi des peurs inconnues
Que depuis que je me suis rencontré maintes et maintes fois
J'aurais aimé le savoir alors
J'aurais pu être reconnaissant pour l'expérience
Plutôt que pour l'obscurité
sTellement utile au cerf chassé qui ne connaît pas le chemin
Mais vraiment je n'aurais pas su
Dans combien de bras une fille se laissera jeter
Juste pour échapper à celle qui la veut le plus?
Mieux vaut danser avec dix qui ne se souviendront pas de son nom
Que d'être demandé par quelqu'un qui ne peut pas l'oublier.
Petit garçon;
Tu m'as fait ressentir de la culpabilité ce jour-là
Qui n'a jamais complètement disparu
Tu as dit au monde que tu me détestais
Et c'est là que j'ai commencé à voir
Combien ça a dû faire mal
Pour s'être habillé de sa première chemise propre
Et j'espère qu'elle comprendra
Les choses que tu as ressenties et prends ta main
Mais bon sang petit garçon, je n'ai jamais eu de chance
Tu ne pouvais pas voir que je n'étais pas prêt
Pour ce que vous, les monstres, appelez la romance.
Petit garçon;
Tu ne m'as jamais regardé de la même manière
Comme si tu ne connaissais pas mon nom
Et à la fin tu m'as fait me détester de t'avoir blessé
Mais personne ne s'est jamais arrêté pour me dire ce que je devais faire.
Petit garçon;
Peut-être qu'un jour tu marcheras sur mon chemin
Et écoute la chanson que je joue
Et si vous aimez toujours passer des notes
Peut-être allons-nous jeter les manteaux de nos enfants
Et parler une heure ou deux de ce que nous sommes devenus et pourquoi
Que finalement nous pourrions dire bonjour, pardonner et dire au revoir.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde