Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: emilie autumn - Titre: constant 

Paroles & Traduction: - constant Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme constant .

ORIGINAL

You appear to me
Like rain after a dry spell
Like growth after a hard year
Like life after death
And it had been so long
Yet my eye could discern less beauty
In its object than my memory maintained
So I whispered to myself,
"All is but illusion.
You did well to love him.
It gave you songs to write,
And kept you safe."
And, with a sigh of relief,
I let you go
But you would not go
For you came to me in the air about you
And you walked with me
From the other side of town
And you touched me
With your hands
Behind your back
So I whispered to myself,
"All is but illusion.
You were wise to look closer.
You have lost nothing,
Only exchanged a face for a soul.
Whatever happens now,
You have been constant
And let no one say you never loved."

TRADUCTION

Tu m'apparais
Comme la pluie après une période sèche
Comme la croissance après une année difficile
Comme la vie après la mort
Et ça faisait si longtemps
Pourtant mon œil pouvait discerner moins de beauté
Dans son objet que ma mémoire a maintenu
Alors je me suis murmuré,
«Tout n'est qu'illusion.
Tu as bien fait de l'aimer.
Ça t'a donné des chansons à écrire,
Et vous a gardé en sécurité. "
Et, avec un soupir de soulagement,
Je vous laisse partir
Mais tu n'irais pas
Car tu es venu à moi dans l'air de toi
Et tu as marché avec moi
De l'autre côté de la ville
Et tu m'as touché
Avec vos mains
Derrière ton dos
Alors je me suis murmuré,
«Tout n'est qu'illusion.
Vous étiez sage de regarder de plus près.
Tu n'as rien perdu
Seulement échangé un visage contre une âme.
Quoi qu'il arrive maintenant,
Tu as été constant
Et que personne ne dise que tu n'as jamais aimé. "

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde