Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • emery – to whom it may concern

Artiste: emery - Titre: to whom it may concern 

Paroles & Traduction: - to whom it may concern Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme to whom it may concern .

ORIGINAL

Falling away from you
Falling away from you always seems so tragic in my mind
I hear that you're doing well now
Things I wish I could have heard from you
But it's been so long since the first time we tried, oh, but anyway
All my friends say hello
The phone rings, as soft sheets and daylight surround me
She's gone, they tell me, "Are you listening?"
For the life of me I can't see through this haze of sleepless dreaming
Light breaks, the morning shades wake but rise no more
I could have called her the night before empty broken promises lost
I never said goodbye, I never had the time, I never said goodbye
For the life of me I can't see through this haze of sleepless dreaming
Light breaks, the morning shades wake but rise no more
I should have called her the night before you were broken
Now everything's lost, everything seems lost, all I see in my dreams

TRADUCTION

Tomber loin de toi
Tomber loin de toi semble toujours si tragique dans mon esprit
J'entends que tu vas bien maintenant
Des choses que j'aurais aimé pouvoir entendre de toi
Mais ça fait si longtemps depuis la première fois que nous avons essayé, oh, mais de toute façon
Tous mes amis disent bonjour
Le téléphone sonne, alors que des draps doux et la lumière du jour m'entourent
Elle est partie, ils me disent: "Tu écoutes?"
Pour la vie de moi, je ne peux pas voir à travers cette brume de rêve sans sommeil
La lumière se brise, les nuances du matin se réveillent mais ne se lèvent plus
J'aurais pu l'appeler la nuit avant que les promesses vides et brisées ne soient perdues
Je n'ai jamais dit au revoir, je n'ai jamais eu le temps, je n'ai jamais dit au revoir
Pour la vie de moi, je ne peux pas voir à travers cette brume de rêve sans sommeil
La lumière se brise, les nuances du matin se réveillent mais ne se lèvent plus
J'aurais dû l'appeler la nuit avant que tu sois brisé
Maintenant tout est perdu, tout semble perdu, tout ce que je vois dans mes rêves

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde