Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Elena Gheorghe - Titre: Ecou 

Paroles & Traduction: - Ecou Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre E de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ecou .

ORIGINAL

Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu... Am așteptat să-mi scrii „Sunt bine!”,
N-am nicio veste de la tine,
Te port în suflet ca un tatuaj (tatuaj),
Aș vrea să-l șterg, dar încă n-am curaj. Niciun semn, niciun SMS, stau în stres,
Că dragostea-i pe bune, nu din interes,
Mai ales când cu inima am ales
Și mai presus de toate că iubesc. În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău,
Ai fost și vei rămâne
Marea mea iubire,
Nici n-am apucat să-ți spun
Cuvintele de rămas bun,
Ai fost și vei rămâne
Marea mea iubire. Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu...
Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou. Mi-e atât de dor de noi, că arde,
Și ard în fiecare noapte,
Când port cămașa ta din nou te simt,
Mâinile tale parcă mă cuprind. Vreau să-mi bata inima ca în liceu,
Vreau fluturi în stomac, să uit de capul meu,
Vreau încă o noapte noi doi
Și apoi (și-apoi) te vreau înapoi. În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău,
Ai fost și vei rămâne
Marea mea iubire,
Nici n-am apucat să-ți spun
Cuvintele de rămas bun,
Ai fost și vei rămâne
Marea mea iubire. Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu...
Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu... Dacă aș fi fost puțin mai atent, mai în asentiment,
N-am fi ajuns aici, nu-mi place cum sună „The End”,
Știi tu... ești soarele meu și-mi pasă,
Dar chiar nu pot să vin când vrei acasă.
Și dacă n-ar fi dependență de privirea ta
Și faptul că ai putea să fii oricând a altuia,
Ți-aș lăsa un mesaj că am plecat, ascultă,
Nu mă întreba, destinația-i necunoscută. În casa mea ca un ecou
Răsună numai glasul tău,
Ai fost și vei rămâne
Marea mea iubire,
Nici n-am apucat să-ți spun (nici eu)
Cuvintele de rămas bun,
Ai fost și vei rămâne (și vei rămâne)
Marea mea iubire. Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu...
(Feels like an echo in my head)
Ecou... ecou... uuu...
Doar un ecou... ecou... uuu...
(Can you ever be... ? )
Doar un ecou. 

TRADUCTION

Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o... J'ai attendu que tu m'écrives 'J'suis bien',
Je n'ai aucune nouvelle des tiennes,
Je te porte dans l'âme comme un tatouage,
Je voudrais l'effacer, mais je n'ai pas encore le courage. Pas un seul signe, pas de sms, j'suis stressée,
L'amour est vrai et désintéressé
D'autant plus que j'ai choisi avec le coeur
Et qu'au dessus tout j'aime de tout mon coeur. (Refrein:)Chez moi, comme un écho,
Ce n'est que ta voix qui résonne,
Tu étais et tu resteras
Mon plus grand amour
A peine ai-je pu te dire
Les mots d'adieu,
Tu étais et tu resteras
Mon plus grand amour. Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o...
Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o...
Seulement un écho... Je tant m'ennuie de nous que ça brûle
Et ça brûle chaque nuit,
Quand je porte ta chemise je te sens de nouveau
C'est comme si tes bras me protègent. Je veux que mon coeur bat la chamade comme au lycée
Je veux de papillons dans l'estomac pour me perdre la tête
Je veux encore une nuit seulement nous deux
Et ensuite je te veux de nouveau (Refrein:)Chez moi, comme un écho,
Ce n'est que ta voix qui résonne,
Tu étais et tu resteras
Mon plus grand amour
A peine ai-je pu te dire
Les mots d'adieu,
Tu étais et tu resteras
Mon plus grand amour Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o...
Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o... Si j'eusses été un peu plus attentif, plus consensuel,
Nous ne serions pas arrivés dans cette situation, j'aime pas comme sonne 'The end',
Tu le sait... tu est mon soleil et je m'en soucie
Et pourtant je ne peux pas venir chez nous quand tu le veux
Et si je n'étais pas dépendant de tes yeux
Et le fait que tu pourrait appartenir à tout moment à l'autre
Je te laisserai un message que 'Je suis parti', écoute,
Ne me demande pas, destination inconnue. (Refrein:)Chez moi, comme un écho,
Ce n'est que ta voix qui résonne,
Tu étais et tu resteras
Mon plus grand amour
A peine ai-je pu te dire(Lui: Moi aussi!)
Les mots d'adieu,
Tu étais et tu resteras(Lui: Et tu resteras!...)
Mon plus grand amour. Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o...
(Lui: You're like an echo of/in my head!)
Écho... écho... o-o-o
Seulement un écho... écho... o-o-o...(Lui: And you'll ever be!). Seulement un echo... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde