Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Eisbrecher - Titre: Eiszeit 

Paroles & Traduction: - Eiszeit Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre E de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Eiszeit .

ORIGINAL

Darf ich leben ohne Grenzen?
Nein, das darfst du nicht!
Lieben, trotz' der Konsequenzen?
Nein, das darfst du nicht!
Darf ich sein, so wie ich bin?
Nein, das darfst du nicht!
Darf ich suchen nach dem Sinn?
Nein, das darfst du nicht! Die Kälte zieht in alle Knochen,
Und die Glieder werden schwer.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr. Eiszeit!
Und wir sind verloren im Meer.
Eiszeit!
Und das Atmen fällt so schwer.
Oh, Eiszeit!
Mit dir werd´ ich untergehen.
Eiszeit!
Und nie wieder auferstehen! Darf ich meine Träume leben?
Nein, das darfst du nicht!
Meinem Feind die Hände geben?
Nein, das darfst du nicht!
Darf ich mein schwarzes Herz verschenken?
Nein, das darfst du nicht!
Darf ich für mich selber denken?
Nein, das darfst du nicht! Die Kälte zieht in alle Knochen,
Und die Glieder werden schwer.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr. Eiszeit!
Und wir sind verloren im Meer!
Eiszeit!
Und das Atmen fällt so schwer!
Oh, Eiszeit!
Mit dir werd´ ich untergehen!
Eiszeit!
Und nie wieder auferstehen! Schlaf ein, mein Herz, und komm zur Ruh.
Schlaf ein, mein Herz, die Welt friert zu.
Schlaft ein, Schlaf ein, mein Herz. Die Kälte zieht in alle Knochen,
Und die Glieder werden schwer.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Es schlägt doch es lebt nicht mehr! Eiszeit!
Und wir sind verloren im Meer!
Eiszeit!
Und das Atmen fällt so schwer!
Oh, Eiszeit!
Mit dir werd´ ich untergehen!
Eiszeit!
Und nie wieder auferstehen! Schlaf ein, mein Herz, und komm zur Ruh...
Schlaf ein, mein Herz, die Welt friert zu...
Schlaf ein! 

TRADUCTION

Puis-je vivre sans limites?
Non, tu ne peux pas!
L'amour malgré les conséquences?
Non, tu ne peux pas!
Puis-je être comme je suis?
Non, tu ne peux pas!
Puis-je rechercher le sens?
Non, tu ne peux pas! Le froid attire tous les os
Et les membres deviennent lourds.
Tu m'as brisé le coeur.
Elle frappe, mais elle n'est plus vivante. Âge de glace!
Et nous sommes perdus dans la mer.
Âge de glace!
Et respirer est si difficile.
Oh l'âge de glace!
Je descends avec toi.
Âge de glace!
Et ne te lève plus jamais! Puis-je vivre mes rêves?
Non, tu ne peux pas!
Serrer la main de mon ennemi?
Non, tu ne peux pas!
Puis-je donner mon cœur noir?
Non, tu ne peux pas!
Puis-je penser par moi-même?
Non, tu ne peux pas! Le froid attire tous les os,
Et les membres deviennent lourds.
Tu m'as brisé le coeur.
Elle frappe, mais elle n'est plus vivante. Âge de glace!
Et nous sommes perdus dans la mer!
Âge de glace!
Et respirer est si difficile!
Oh l'âge de glace!
Je descends avec toi!
Âge de glace!
Et ne te lève plus jamais! Endormez-vous, mon cœur, et venez vous reposer.
Endormez-vous, mon cœur, le monde se fige.
Endormez-vous, endormez-vous, mon cœur. Le froid attire tous les os,
Et les membres deviennent lourds.
Tu m'as brisé le coeur.
Ça frappe, ça ne vit plus! Âge de glace!
Et nous sommes perdus dans la mer!
Âge de glace!
Et respirer est si difficile!
Oh l'âge de glace!
Je descends avec toi!
Âge de glace!
Et ne te lève plus jamais! Endormez-vous, mon cœur, et venez vous reposer ...
Endormez-vous, mon cœur, le monde se fige ...
Va te coucher!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde