Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: edda magnason - Titre: trubbel 

Paroles & Traduction: - trubbel Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre e de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme trubbel .

ORIGINAL

Nu lyser ängarna av sommarns alla blommor.

Nu surrar bin, och fåglar sjunger överallt.

Nu stryker vinden genom trädens höga kronor

men i min trädgård är det visset, mörkt och kallt.

Här är det risigt och förvuxet, fult och snårigt

och lika hopplöst grått och trist som i mitt bröst.

Därute doftar det av sommarns alla dofter.

Där är det sommar, men här inne är det höst.

Jag levde lycklig här med dig och mina katter

ett liv i synd och utan omsorg att bli frälst.

Försonad med min karaktär, för jag har aldrig

förmott att säga nej till någonting som helst.

Och aldrig nekat mig det ena eller andra,

och levat livet, tills jag krossades en dag.

Det börja med att du bedrog mig med en annan,

en som du sa var mycket finare än jag.

Vårt gräl tog veckor, ropen blandades med gråten

och jag blev grundligt jämförd med din fina vän

Tills du bekände att hon givit dig på båten

Då blev det dödstyst här i trädgården igen!

Ifrån den stunden var den kvinnan dubbelt hatad

Hon hade lekt med dig, med oss ett litet slag

Och ja jag kände det som även jag var ratad

Jag ville slåss, och gick mot mitt livs nederlag

Jag kom med hammaren beredd under min kappa

När hon kom ut i sidenpumps och sa: God dag!

Kom in och slå dig ner en stund så får vi prata!

Jag bara stammade, nu minns jag inte vad...

Och jag blev bjuden på likör och cigarriller

och kunde inte få mig till att säga nej!

Och när vi skiljdes var vi bästisar och bundis

och jag tog saker som du glömt med hem till dig!

TRADUCTION

Maintenant, les grains brillent de toutes les fleurs de l'été.

Maintenant les abeilles bourdonnent, et les oiseaux chantent partout.

Maintenant le vent balaie les hautes couronnes des arbres.

mais dans mon jardin, c'est flétri, sombre et froid.

Ici, c'est broussailleux et envahissant, laid et laid.

et aussi désespérément gris et lugubre que ma poitrine.

Là-bas, ça sent tous les parfums de l'été.

C'est l'été dehors, mais c'est l'automne ici.

J'ai vécu heureux ici avec toi et mes chats.

une vie de péché et aucun souci d'être libre.

Réconcilié avec mon caractère, car je n'ai jamais

n'a jamais voulu dire non à quoi que ce soit.

Et ne m'a jamais refusé ceci ou cela,

et vécu la vie jusqu'au jour où j'ai été écrasé.

Ça a commencé quand tu m'as trompé avec quelqu'un d'autre,

quelqu'un que tu as dit être beaucoup plus gentil que moi.

Nos pleurs ont duré des semaines, les cris se sont mélangés aux pleurs.

et je me suis entiché de votre ami.

Jusqu'à ce que vous avouiez qu'elle vous a abandonné

Puis c'est redevenu calme dans le jardin !

A partir de ce moment, cette femme a été doublement détestée.

Elle avait joué avec vous, avec nous une petite bataille

Et oui, je me sentais comme si j'étais aussi un échec.

Je voulais me battre, et j'allais vers la défaite de ma vie.

Je suis venu avec le marteau prêt sous mon manteau.

Quand elle est sortie en escarpins de soie et a dit : Bonne journée !

Venez vous asseoir un moment et nous parlerons !

J'ai juste bégayé, maintenant je ne peux pas me rappeler ce que...

Et j'ai été invité pour des liqueurs et des cigarillos.

et je n'ai pas pu me résoudre à dire non !

Et quand nous nous sommes séparés, nous étions petits amis et petites amies.

et j'ai ramené des choses que tu as aimées !

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde