Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Domenico Modugno - Titre: Tuta Blu 

Paroles & Traduction: - Tuta Blu Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre D de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Tuta Blu .

ORIGINAL

Sei un ragazzo di borgata
che lavora giù in città,
stesso tram ogni mattina,
stessa meta, l'officina... Sei un ragazzo di borgata
quanti sogni hai in cuore tu
quanti sogni ad occhi aperti
sotto quella tuta blu. Lei arriva in motoretta
alle otto e mezzo in punto
e tu la incontri lì
davanti a scuola. Lei ride spensierata
e parla con gli amici
e tu la guardi
con un nodo in gola!
Rimpiangi tanto
che non hai studiato.
Adesso non diresti
«Se non sarei andato». Col sole e con la pioggia
tu sei lì, che aspetti lei
e un giorno lei ricambia
il tuo sorriso! E tutto all'improvviso
ti scoppia dentro il cuore
qualcosa che somiglia
già all'amore.
E come passa il tempo in officina
aspetti solamente che venga la mattina. E furono i suoi baci,
più baci che parole
a dirti noi in amore
siamo uguali. E poi fu quella sera
che in un cinema rionale
lei si stringeva a te,
dolce e carnale. Le stesse labbra,
gli stessi occhi sinceri
come hanno le ragazze
del tuo quartiere. Sei un ragazzo di borgata
che lavora giù in città
stesso tram ogni mattina,
come sempre come prima. Lì davanti a quella scuola
sei rimasto solo tu,
se n'è andata sotto il sole
e non l'hai rivista più. La la la la la la... 

TRADUCTION

Vous êtes un garçon du village
qui travaille dans la ville,
même tram tous les matins,
même objectif, l'atelier ... Vous êtes un garçon du village
combien de rêves as-tu dans ton coeur
combien de rêveries
sous ce costume bleu. Vous arrivez en moto
à huit heures et demie sur le point
et tu la rencontres là-bas
devant l'école. Elle rit sans soucis
et parler à des amis
et vous le regardez
avec une boule dans la gorge!
Tu regrettes tellement
que vous n'avez pas étudié.
Maintenant tu ne dirais pas
"Si je n'y serais pas allé." Avec le soleil et la pluie
tu es là, l'attendant
et un jour elle lui rend la pareille
ton sourire! Et tout d'un coup
ton cœur éclate
quelque chose qui ressemble
déjà aimer.
Et comment le temps passe dans l'atelier
attendez juste que le matin vienne. Et c'était ses baisers,
plus de baisers que de mots
te dire amoureux
nous sommes égaux. Et puis ce fut ce soir-là
que dans un cinéma de quartier
elle s'est accrochée à toi,
doux et charnel. Les mêmes lèvres,
les mêmes yeux sincères
comme les filles
dans votre quartier. Vous êtes un garçon du village
qui travaille en ville
même tram tous les matins,
toujours comme avant. Là devant cette école
tu es le seul qui reste,
elle est partie au soleil
et vous ne l'avez plus jamais revu. La la la la la ...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde