Paroles & Traduction: - me and little andy Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme me and little andy .
ORIGINAL
Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin'
Then I thought I heard somebody at my door a-knockin'
I wondered who could be outside in such an awful storm
Then I saw a little girl with a puppy in her arms
Before I could say a word she said, "my name is Sandy
And this here is my puppy dog, its name is little Andy"
Standing in the bitter cold in just a ragged dress
Then I asked her to come in and this is what she said
"Ain't ya got no gingerbread? Ain't ya got no candy?
Ain't you got an extra bed for me and little Andy?
Patty cake and bakersman, my mommy ran away again
And we was all alone and didn't know what else to do
I wonder if you'll let us stay with you?"
Giddy up trotty horse, going to the mill
Can we stay all night?
If you don't love us no one will
I promise we won't cry
London Bridge is falling down
My daddy's drunk again in town
And we was all alone and didn't what we could do
We wondered if you'd let us stay with you?
She was just a little girl, not more than six or seven
But that night as they slept the angels took them both to heaven
God knew little Andy would be lonesome with her gone
Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone
"Ain't ya got no gingerbread? Ain't ya got no candy?
Ain't you got an extra bed for me and little Andy?"
TRADUCTION
Tard, par une nuit froide et orageuse, j'ai entendu un chien aboyer.
Puis j'ai cru entendre quelqu'un frapper à ma porte.
Je me suis demandé qui pouvait être dehors par une telle tempête.
Puis j'ai vu une petite fille avec un chiot dans les bras.
Avant que je puisse dire un mot, elle m'a dit : "Je m'appelle Sandy".
Et ça, c'est mon chiot, il s'appelle petit Andy".
Elle se tenait debout dans le froid glacial avec une robe en lambeaux.
Je lui ai demandé d'entrer et voilà ce qu'elle m'a dit .
"Tu n'as pas de pain d'épice ? Tu n'as pas de bonbons ?
Tu n'as pas un lit supplémentaire pour moi et le petit Andy ?
Patty cake et Bakerman, ma maman s'est encore enfuie.
Et nous étions tout seuls et ne savions pas quoi faire d'autre.
Je me demande si vous nous laisserez rester avec vous ?"
Hue, le cheval trotteur, on va au moulin.
Pouvons-nous rester toute la nuit ?
Si tu ne nous aimes pas, personne ne nous aimera.
Je te promets que nous ne pleurerons pas
Le pont de Londres s'écroule
Mon père a encore bu en ville
Et nous étions toutes seules et nous ne savions pas quoi faire.
On se demandait si tu nous laisserais rester avec toi ?
C'était juste une petite fille, pas plus de six ou sept ans.
Mais cette nuit-là, alors qu'ils dormaient, les anges les ont emmenés au paradis.
Dieu savait que le petit Andy se sentirait seul sans elle.
Maintenant Sandy et son chien ne seront plus jamais seuls.
"Tu n'as pas de pain d'épice ? Tu n'as pas de bonbons ?
T'as pas un lit d'appoint pour le petit Andy et moi ?"
traductions des paroles