Paroles & Traduction: - mary of the wild moor Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme mary of the wild moor .
ORIGINAL
[Verse 1]
On a cold wintry night as the winds blew across the wild moor
Poor Mary came wandering home with her child
Till she came at her own father's door
[Verse 2]
Papa oh papa she cried come down and open the door
Or the child in my arms will perish and die
From the winds that blow across the wild moor
[Verse 3]
But the man was deaf to her cry not a sound of her voice did he hear
While the watch dogs did howl and the village bells tolled
The winds blew across the wild moor
[Verse 4]
Oh how the old man must have felt
When he came to the door the next morn
And found Mary dead but the child yet alive
Clutched close to his dead mother's breast
[Verse 5]
Now the old man in grief pined away
And the day to it's mother went soon
And no one they say has lived there to this day
And the cottage is left to ruins
[Verse 6]
Now the villagers point out the place
Where the willows droop over the door
Saying there Mary died once a gay village bride
From the winds that blew across the wild moor
From the winds that blew across the wild moor
TRADUCTION
[Verse 1]
Par une froide nuit d'hiver, alors que les vents soufflaient sur la lande sauvage.
La pauvre Marie rentra chez elle avec son enfant.
Jusqu'à ce qu'elle arrive à la porte de son propre père.
[Verset 2]
Papa oh papa, elle a crié descends et ouvre la porte
Ou l'enfant dans mes bras périra et mourra
par les vents qui soufflent sur la lande sauvage.
[Verset 3]
Mais l'homme était sourd à son cri, il n'a pas entendu un seul son de sa voix.
Alors que les chiens de garde hurlaient et que les cloches du village sonnaient.
Les vents soufflaient sur la lande sauvage
[Verset 4]
Oh, comment le vieil homme a dû se sentir
Quand il est arrivé à la porte le lendemain matin
Et trouva Mary morte mais l'enfant encore en vie
Serré contre la poitrine de sa mère morte.
[Verset 5]
Le vieil homme, en proie au chagrin, se morfondit.
Et le jour s'en alla bientôt vers sa mère.
Et personne, dit-on, n'y a vécu jusqu'à ce jour.
Et le cottage est laissé à l'abandon
[Verset 6]
Les villageois désignent l'endroit
Où les saules se penchent au-dessus de la porte
Ils disent que c'est là qu'est morte Mary, une jeune mariée du village.
Par les vents qui soufflaient sur la lande sauvage.
Des vents qui soufflaient sur la lande sauvage
traductions des paroles