Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: dispatch - Titre: railway 

Paroles & Traduction: - railway Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme railway .

ORIGINAL

so all of a sudden I'm facing a raging river that passed me by do I turn around, do I turn my eye to the sun in the apex of the high noon I'm on a flatbed yellow pick up underneath a half moon so cut me some slack jack and jump in the back if you can't handle the candle they you can't handle the wax you're just going to get sacked it's as simple as that but before I know it I'm going down this itty bitty river in a boat a little bigger than a bath tub my bones begin to shiver 'cause I'm aching to deliver this water that I must give her can I get some [CHORUS:] down by the railway station people moving in a new direction take a ticket from who you can drive that train she was a black-tie bomb shell out of Bombay she was easy on the eyes so I had nothing to say she said take the water to the leprechaun man you got till the bell rings three, do you understand a little peice of me wants to go I don't know turn around what do I do I don't know ding dong ding that's the bell and I know you know I know I don't know you very well but if I did, I would groove and hit the ground running but I don't and I won't so you got another thing coming [CHORUS] he kicked up the river with a flick of his wrist I popped him in the kisser 'cause I couldn't resist I said to my side kick I'm up to my high wick and now I'm getting a little homesick but before I know it I'm going down this itty bitty river in a boat a little bigger than a bath tub my bones begin to shiver 'cause I'm aching to deliver this water that I must giver her can I get some [CHORUS] ride your train

TRADUCTION

alors tout d'un coup je suis face à une rivière en furie qui m'a dépassé, est-ce que je me retourne, est-ce que je tourne mon regard vers le soleil à l'apogée de midi, je suis sur un pick-up jaune à plateau sous une demi-lune, alors lâchez-moi un peu, Jack, et sautez à l'arrière si vous ne pouvez pas tenir la bougie, si vous ne pouvez pas tenir la cire, vous allez juste c'est aussi simple que ça mais avant de le savoir je descends cette toute petite rivière dans un bateau un peu plus grand qu'une baignoire mes os commencent à trembler parce que j'ai mal pour délivrer cette eau que je dois lui donner je peux en trouver [CHORUS :] à la gare les gens qui partent dans une nouvelle direction prennent un billet de qui tu peux conduire le train c'était une bombe en cravate noire de Bombay elle était agréable à regarder alors je n'avais rien à dire elle a dit apporte l'eau au lutin tu as jusqu'à ce que la cloche sonne trois, tu comprends une petite partie de moi veut partir je ne sais pas me retourner qu'est-ce que je fais je ne sais pas ding dong ding c'est la cloche et je sais tu sais je sais que je ne te connais pas très bien mais si je te connaissais, je m'y mettrais et j'irais de l'avant mais je ne le fais pas et je ne le ferai pas alors tu as autre chose à faire [CHORUS] il a remonté la rivière d'un coup de poignet je l'ai frappé dans la gueule parce que je n'ai pas pu résister j'ai dit à mon coup de pied latéral je suis jusqu'à ma mèche haute et maintenant j'ai un peu le mal du pays mais avant de m'en rendre compte je descends cette toute petite rivière dans un bateau un peu plus grand qu'une baignoire mes os commencent à trembler car j'ai mal pour délivrer cette eau que je dois lui donner puis-je avoir un peu de [CHORUS] ride your train

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde