Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dino franco mourai – lágrimas das flores

Artiste: dino franco mourai - Titre: lágrimas das flores 

Paroles & Traduction: - lágrimas das flores Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme lágrimas das flores .

ORIGINAL

Aquela casa junto a rua do cascalho. Foi o nosso agasalho. Quando havia amor em nós. Você deitava numa esteira no assoalho. Me abraçava e me beijava. Escutando minha voz. Nossa vida apesar de vida pobre. Era uma vida nobre. Como nunca vi igual. Na varanda lindas flores se abriam. E os pássaros faziam. Revoada no quintal. Tentei salvar o nosso amor quando morria. Fiz de tudo que podia. Mas foi tudo, tudo em vão. E descontente com a sua ironia. Fui perdendo minhas forças. E também minha razão. Já sem jeito e tanto envergonhado. Peguei meus trapos guardados. Amargando minha dor. Que tristeza eu senti naquela hora. Oh! meu Deus, Nossa Senhora. Como dói o mal de amor. Até as flores que também tem alma e vida. Choraram na despedida. Com muita pena de mim. E o nosso amor que teve encontro festejado. Terminou em desagrado. E em tudo demos fim. Aquela casa, aquela casa. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

TRADUCTION

Cette maison près de la route de gravier. C'était notre abri. Quand il y avait de l'amour en nous Vous vous allongez sur un tapis au sol Me tenir dans tes bras et m'embrasser Écouter ma voix Notre vie, même si elle était pauvre C'était une vie noble Je n'ai jamais vu ça. Sur le balcon, de belles fleurs se sont ouvertes Et les oiseaux ont fait Floconnés dans la cour J'ai essayé de sauver notre amour quand il était mourant. J'ai fait tout ce que j'ai pu. Mais c'était tout, tout à fait en vain. Et mécontent de son ironie Je perdais mes forces. Et aussi ma raison. J'étais déjà maladroite et j'avais tellement honte. J'ai pris mes chiffons rangés. Aiguise ma douleur. Comme je me suis sentie triste à ce moment-là. Oh ! mon Dieu, Notre Dame. Comment le mal de l'amour fait mal. Même les fleurs, qui ont aussi une âme et une vie. a pleuré lors de l'adieu. Avec une grande pitié pour moi. Et notre amour qui avait été célébré. Il s'est terminé par un mécontentement. Et on a tout arrêté. Cette maison, cette maison. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde