Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dino franco mourai – escondendo sentimentos

Artiste: dino franco mourai - Titre: escondendo sentimentos 

Paroles & Traduction: - escondendo sentimentos Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme escondendo sentimentos .

ORIGINAL

Como é difícil essa tal felicidade. Quando se tem amizade. Misturada com amor. A gente ri, a gente chora, a gente canta. Sentindo um nó na garganta. Escondendo a própria dor. Isso acontece quando dois não se declaram. E um dia não pensaram. Que o tempo irá passar. Viverão sempre escondendo sentimentos. Perdendo belos momentos. Pelo medo de amar. Como é difícil essa tal felicidade. Quando se tem amizade. Misturada com amor. A gente ri, a gente chora, a gente canta. Sentindo um nó na garganta. Escondendo a própria dor. Amargurado vou viver eternamente. Evitando justamente. Uma feliz união. Depois de velho tentarei possivelmente. Quando tudo infelizmente. Já matei no coração. Como é difícil essa tal felicidade. Quando se tem amizade. Misturada com amor, amor. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

TRADUCTION

Comme ce soi-disant bonheur est difficile. Quand on a de l'amitié. Mélangé avec de l'amour. Nous rions, nous pleurons, nous chantons. On sent un nœud dans la gorge. Cacher notre propre douleur. Cela se produit lorsque deux personnes ne se déclarent pas. Et un jour, ils ne pensent plus Ce temps passera. Ils vivront toujours en cachant des sentiments Perdre de beaux moments. Pelo medo de amar. Comme ce bonheur est difficile. Quand on a de l'amitié. Mélangé avec de l'amour. Nous rions, nous pleurons, nous chantons. On sent un nœud dans la gorge. Cacher notre propre douleur. Je vivrai éternellement dans l'amertume. J'évite juste. Une union heureuse. Quand je serai vieux, j'essaierai peut-être. Quand tout malheureusement. J'ai déjà tué dans le cœur. Ce soi-disant bonheur est si difficile. Quand on a de l'amitié. Mélangé avec de l'amour, de l'amour. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde