Paroles & Traduction: - west side baby Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme west side baby .
ORIGINAL
Baby (You've Got What It Takes )
Benton"-Suffolk Marketing-SMI 2
- peak Billboard position # 5 in 1960
Well, now, it takes more than a robin to make the winter go
And it takes two lips of fire to melt away the snow
Well, it takes two hearts a-cookin' to make a fire grow
And baby you've got what it takes
You know it takes a lot of kissin'
SPOKEN (Tell me about it)
To make a romance sweet
Ooh, it takes a lot of lovin' to make my life complete
Mmm, and it takes a lot of woman to knock me off my feet
And baby, you've got what it takes
I said
Mm, mm, mm. uh-huh, mm, mm, mm
Ah, ah, hah
Mm, mm
You know you've got just what it takes!
Because it takes more than an effort to stay away from you
It'd take more than a lifetime to prove that I'll be true
But it takes somebody special to make me say, "I do."
SPOKEN "Oh, yeah"
And baby, you've got what it takes
Ah, ah, hah
Mm, mm, uh-huh, mm, mm, mm
Mmm
You know you've got just what it takes
Because it takes oh yeah
SPOKEN **" You're back in my spot again, honey"**
SPOKEN **"I like your spot"**
To stay away from you
SPOKEN "I can't stay away from you"
It takes more than a lifetime, daddy, to prove that I'll be true
SPOKEN "NOW it's you"
But, it takes somebody special
SPOKEN "Like me, baby"
To make me say, "I do."
And baby you've got what it takes
SPOKEN "C'mon, let's play it again, huh?"
SPOKEN "C'mon, let's do it one more time, all right?"
And baby you've got what it takes
SPOKEN "One more time, Brook"
SPOKEN "Ah-ha, OK, Ah-ha"
And baby you've got what it takes
FADE
NOTE: Exchange at ** apparently prompted when Brook jumped into a line that
Dinah was supposed to sing
And do not necessarily correspond with lyrics from other recordings, sheet
Music, songbooks or lyrics printed on album jackets
TRADUCTION
Baby (You've Got What It Takes)
Benton"-Suffolk Marketing-SMI 2
- pic du Billboard # 5 en 1960
Eh bien, maintenant, il faut plus qu'un rouge-gorge pour faire disparaître l'hiver.
Et il faut deux lèvres de feu pour faire fondre la neige
Eh bien, il faut deux coeurs qui cuisent pour que le feu prenne.
Et bébé, tu as ce qu'il faut
Tu sais qu'il faut beaucoup de baisers.
SPOKEN (Tell me about it)
Pour rendre une romance douce
Ooh, il faut beaucoup d'amour pour que ma vie soit complète.
Mmm, et il faut beaucoup de femmes pour me faire tomber à la renverse.
Et bébé, tu as ce qu'il faut
J'ai dit
Mm, mm, mm. uh-huh, mm, mm, mm
Ah, ah, hah
Mm, mm
Tu sais que tu as tout ce qu'il faut !
Parce qu'il faut plus qu'un effort pour rester loin de toi
Il faudrait plus qu'une vie entière pour prouver que je serai vrai
Mais il faut quelqu'un de spécial pour me faire dire "je le veux".
SPOKEN "Oh, yeah"
Et bébé, tu as ce qu'il faut
Ah, ah, hah
Mm, mm, uh-huh, mm, mm, mm
Mmm
You know you've got just what it takes
Because it takes oh yeah
SPOKEN **" You're back in my spot again, honey "**
SPOKEN **"I like your spot "**
Pour rester loin de toi
SPOKEN "I can't stay away from you"
Il faut plus qu'une vie, papa, pour prouver que je serai vrai
SPOKEN "NOW it's you"
Mais, il faut quelqu'un de spécial
SPOKEN "Like me, baby"
Pour me faire dire, "Je le fais".
Et bébé tu as ce qu'il faut
SPOKEN "C'mon, let's play it again, huh ?" (Allez, on recommence, hein ?)
SPOKEN "C'mon, let's do it one more time, all right ?"
Et bébé, tu as ce qu'il faut
SPOKEN "Une dernière fois, Brook"
SPOKEN "Ah-ha, OK, Ah-ha"
Et bébé, tu as ce qu'il faut
FADE
NOTE : L'échange à ** a apparemment été déclenché lorsque Brook a sauté sur une ligne que
Dinah était censé chanter.
et ne correspondent pas nécessairement aux paroles d'autres enregistrements, partitions, livres de chansons ou paroles imprimées.
musique, des livres de chansons ou des paroles imprimées sur les pochettes d'album.
traductions des paroles