Paroles & Traduction: - trouble Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme trouble .
ORIGINAL
Just to be like this
I look for trouble, if that's what you wanna call it
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
Vampires feed on flesh blood, money runs the show
Fuck how they feel about it, seen the waves come and go
But watch yo step with this warm and critic sounding whore
They'd throw flowers at yo feet and roses with the thorns
Marathon tours, none to maintain my pace
Generation sacrifice for the paper chase
And I ain't talkin' age, but they will respect my space
Old cats put in the home, young cats put in the place
Just might be trouble
We get high, this my swornin' statement
Hand on the good book is more than make-shift
I never lay with any people or places
Back on the check and rockin' on these pages
There;'s no suck thing as halfway aces
Inside and outside the box is placement
Didn't grow up in the hood, adjacent
But close enough to hear the ghetto bird awaken
Just might be trouble
(Go go go go go go go)
Just keep trouble
(Go trouble go trouble go trouble)
Just keep
(You don't have to look for it to find you're in trouble)
Just keep just keep
(Don't start nothin', there won't be no trouble)
(Trouble trouble trouble trouble)
Just keep
I'm already on the double, trouble's nothing new
Bout to burst out this bubble I'm accustomed to
Straight out the W, do one to others
Not stay in the box, not until the day they cover you
I've covered plenty here, movement of the shutter slow
A blurry image at the finish when I cut a rope
And I ain't cuttin' dope, but I'm known for something great
Some known for treble up, some known for pumpin' bass
Heavy hands knock the image out with steady cams
Rakaa check with ease up, amateurs just freeze up
Mad get ya Harmenoff, kids, get yo problems solved
Rhythm so Kalashnikov, spill it so Molotov
Garparov slash Pavlov to these lap dogs
Yap 'em under tables just starrin', hopin' to scratch cards
Check-mate savage, war chest in the cabinet
I'm so agitate that I verb now, imagine it
Just keep gettin' up in the morning and
You just might feel like I do sometimes
Trouble
(Go go go go go go go go go)
Trouble
(You don't have to look for it to find you're in trouble)
Just keep just keep
(Don't start nothin', there won't be no trouble)
(Trouble trouble trouble trouble)
Just keep
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
I don't look for trouble, I'm already trouble
TRADUCTION
Juste pour être comme ça
Je cherche les ennuis, si c'est comme ça que tu veux les appeler.
Je ne cherche pas les ennuis, j'en ai déjà.
Je ne cherche pas d'ennuis, j'en ai déjà.
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
Je ne cherche pas les ennuis, j'en ai déjà.
Les vampires se nourrissent de sang de chair, l'argent dirige le spectacle.
J'emmerde ce qu'ils ressentent, j'ai vu les vagues aller et venir.
Mais fais attention à ce que tu fais avec cette pute chaleureuse et critique.
Ils jetteraient des fleurs à tes pieds et des roses avec les épines
Des tournées marathon, aucun pour maintenir mon rythme
Génération sacrifiée pour la chasse au papier
Et je ne parle pas d'âge, mais ils respecteront mon espace.
Les vieux chats mis à la maison, les jeunes chats mis à la place
Ça pourrait être un problème
On se défonce, c'est ma déclaration sous serment
La main sur le bon livre, c'est plus que de l'improvisation
Je ne couche jamais avec des gens ou des endroits
De retour sur le chèque et le rock sur ces pages
Il n'y a pas d'as à mi-chemin.
L'intérieur et l'extérieur de la boîte, c'est le placement
Je n'ai pas grandi dans la hotte, adjacent
Mais assez près pour entendre l'oiseau du ghetto se réveiller.
Je pourrais avoir des problèmes
(Go go go go go go go go go go go)
Continue à faire des histoires
(Go trouble go trouble go trouble go trouble)
Just keep
(Vous n'avez pas besoin de chercher pour découvrir que vous avez des problèmes)
Juste garder juste garder
(Ne commence rien, il n'y aura pas de problème)
(Trouble, trouble, trouble, trouble)
Just keep
Je suis déjà sur le double, les problèmes ne sont pas nouveaux.
Bout to burst out this bubble I'm accustomed to
Tout droit sorti du W, faire un aux autres
Ne pas rester dans la boîte, pas jusqu'au jour où ils te couvriront.
J'en ai couvert beaucoup ici, le mouvement de l'obturateur est lent.
Une image floue à l'arrivée quand je coupe une corde.
Et je ne coupe pas de drogue, mais je suis connu pour quelque chose de grand.
Certains sont connus pour leurs aigus, d'autres pour leurs basses.
Les mains lourdes frappent l'image avec des cams stables.
Rakaa vérifie avec facilité, les amateurs se figent.
Mad get ya Harmenoff, kids, get yo problems solved
Rythme si Kalachnikov, déversement si Molotov
Garparov slash Pavlov à ces chiens de salon
On les enferme sous les tables en espérant qu'ils grattent les cartes.
Check-mate savage, trésor de guerre dans le cabinet
Je suis si agité que je verbalise maintenant, imaginez ça.
Continue à te lever le matin et...
Tu pourrais te sentir comme moi parfois
Trouble
(Go go go go go go go go go)
Trouble
(Tu n'as pas besoin de chercher pour trouver que tu as des problèmes)
Just keep just keep
(Ne commence rien, il n'y aura pas de problème)
(Trouble, trouble, trouble, trouble)
Just keep
Je ne cherche pas les ennuis, j'en ai déjà.
Je ne cherche pas les ennuis, j'en ai déjà.
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis.
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
Je ne cherche pas les ennuis, j'ai déjà des ennuis
traductions des paroles