Paroles & Traduction: - ich hab dich immer geliebt Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme ich hab dich immer geliebt .
ORIGINAL
1.
In den armen der Nacht
bin ich plötzlich erwacht -und frag' mich
wo bist du - wo wirst du sein ohne mich
und ist nun ein anderer bei dir.
uh uh uh
Denn ich denk' an die Zeit
ja es war nur ein Streit - sonst gar nichts
und ich sah du hast die Tränen geweint
die Tränen der Zeit mit mir.
Ja der Himmel war grau
denn ich stand ganz allein im Regen
und ich habe gefühlt
ja du hast nur gespielt - das tut weh.
Ref.:
Ich hab' dich immer geliebt
nur am Ende da hab ich verspielt
und die Tränen die ich bei dir sah
geh' n mir immer noch nah.
ha ha
Denn jede Stunde mit Dir
war ein Feuer der Liebe in mir
und mein Herz hat nur Sehnsucht gefühlt
ich hab' dich immer geliebt
2.:
Und ich schlaf wieder ein
denn es könnte ja sein - ich träume
nur von dir - wie du mich zärtlich berührst
und fühle den Herzschlag von dir
uh uh uh
Du ich find' keine Ruh
bring kein Auge mehr zu - vor Sehnsucht
nach Gefühl und deiner Art wie du liebst
das alles ist tief in mir
Und ich rufe dich an
daß ich dir sagen kann - verzeih mir
doch du sagst nur good bye
es ist aus und vorbei - das tut weh.
Refr.:
Ich hab dich ...
Ich hab dich ...
TRADUCTION
1.
Dans les bras de la nuit
Je me réveille soudainement - et me demande
Où es-tu ? Où seras-tu sans moi ?
et est maintenant un autre avec vous.
uh uh
Car je pense à l'époque
oui c'était juste une bagarre - rien d'autre
et j'ai vu que tu as pleuré les larmes
les larmes du temps avec moi.
Oui, le ciel était gris.
car je suis resté tout seul sous la pluie
et j'ai senti
oui, vous étiez juste en train de jouer - ça fait mal.
Réf :
Je t'ai toujours aimé
seulement à la fin, j'ai joué
et les larmes que j'ai vues sur ton visage
sont toujours proches de moi.
ha ha
Pour chaque heure passée avec toi
était un feu d'amour en moi
Et mon cœur n'a ressenti que de la nostalgie
Je t'ai toujours aimé
2. :
Et je vais me rendormir
car cela pourrait être - je rêve seulement
seulement de toi - comment tu me touches tendrement
et sentir les battements de ton cœur
uh uh uh
Je ne peux pas me reposer
Je n'arrive pas à fermer l'oeil, car je suis nostalgique.
pour les sentiments et la façon dont vous aimez
# C'est tout au fond de moi #
Et j'en appelle à vous
que je peux vous dire - pardonnez-moi
mais tu ne fais que dire au revoir
c'est fini et c'est terminé - ça fait mal.
Refr. :
Je t'ai eu...
Je vous ai...
traductions des paroles