Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: derusz - Titre: xvii 

Paroles & Traduction: - xvii Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme xvii .

ORIGINAL

[Verse 1]

Are you happy with those bruises on your face?

You can't function properly or remember a trace,

everything is still a blur, but you're okay.

After tonight nothing will ever remain the same.

[Pre-Chorus]

Do you need some time, to sit and rewind,

what happened last night, where are you going tonight?

[Chorus]

Walking this lonely and dark road,

somewhere nobody should ever go,

and you're doing it all alone, I know.

[Instrumental Break]

I know, I know, I know..

[Verse 2]

Are you satisfied with what you're doing?

Wandering around lost, confused and,

wondering about your future, is it the end?

Worrying if you're gonna get on your feet again.

[Pre-Chorus]

Do you need some time, to sit and rewind,

what happened last night, where are you going tonight?

[Chorus]

Where's your big group of friends?

Said they would be there in the end,

now you're by yourself again, I know.

[Instrumental Break]

I know, I know, I know..

[Bridge]

No one likes to walk alone,

we all need someone to hold,

get us back on track to go,

Warm the coldness in our soul.

You can do this on your own,

we were born and die alone,

don't be scared to skip the stones,

drown or swim, I think you know.

[Instrumental Break Out]

You know, you know, you know..

TRADUCTION

[Verset 1]

Êtes-vous heureux avec ces bleus sur votre visage ?

Tu ne peux pas fonctionner correctement ou te souvenir d'une trace,

tout est encore flou, mais tu vas bien.

Après ce soir, rien ne sera plus jamais pareil.

[Pré-Chorus]

As-tu besoin d'un peu de temps, pour t'asseoir et rembobiner,

ce qui s'est passé hier soir, où vas-tu ce soir ?

[Chorus]

Marcher sur cette route solitaire et sombre,

quelque part où personne ne devrait jamais aller,

et tu le fais toute seule, je le sais.

[Pause instrumentale]

Je sais, je sais, je sais...

[Verse 2]

Es-tu satisfait de ce que tu fais ?

Tu erres, perdu, confus et,

en te demandant si ton futur est la fin ?

Tu t'inquiètes de savoir si tu vas retomber sur tes pieds.

[Pré-Chorus]

As-tu besoin d'un peu de temps, pour t'asseoir et rembobiner,

ce qui s'est passé hier soir, où vas-tu ce soir ?

[Chorus]

Où est ton grand groupe d'amis ?

Ils disaient qu'ils seraient là à la fin,

mais maintenant tu es de nouveau seul, je sais.

[Pause instrumentale]

Je sais, je sais, je sais...

[Bridge]

Personne n'aime marcher seul,

nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous tenir,

pour nous remettre sur le chemin,

réchauffer la froideur de notre âme.

Vous pouvez faire ça tout seul,

nous sommes nés et nous mourrons seuls,

n'aie pas peur de sauter les pierres,

se noyer ou nager, je pense que tu le sais.

[Instrumental Break Out]

Tu sais, tu sais, tu sais...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde